国产日韩精品欧美一区喷,大又大粗又爽又黄少妇毛片男同 ,另类色综合,在线免费不卡视频,国产精品V日韩精品,伊人久综合,在线无码va中文字幕无码,欧美有码在线观看

文言文翻譯九大易錯點

時間:2021-06-13 10:01:03 文言文 我要投稿

文言文翻譯九大易錯點

  一、誤譯文言實詞

文言文翻譯九大易錯點

  例1. 光武南定河內,而更始大司馬朱魷等盛兵據洛陽。光武難其守,問于鄧禹曰:諸將誰可使守河內者?(《后漢書·鄧寇列傳》2006年高考天津卷)

  [誤譯]光武責難那位太守,并向鄧禹問道:將領中誰是可以派去鎮守河內的人?

  [解析]難在古代漢語中有兩個基本用法:①讀nán,困難,與易相對;②nàn,責難,責備。這里的難字取第一個意項的意動用法,譯為認為很難。守也有鎮守、防守太守等義項。根據語境,上文講光武定河內,下文問諸將誰可使守,守字顯然是防守鎮守之意。

  [正確譯文]光武認為河內防守很難,向鄧禹問道:領將中誰是可以派去鎮守河內的人?

  二、誤譯文言虛詞

  例2. 伯章若無所聞,第曰:吾亦知之,但道遠不能至耳。(宋濂《杜環小傳》2006年高考廣東卷)

  [誤譯]伯章好像沒有聽到這些話,只是說:我也知道這事,但是道路遙遠難以到達。

  [解析]句中的但是強調作用的副詞,應譯為只是,不表示轉折關系,這個義項中學教材中出現過,如《陌上桑》中的但坐觀羅敷。

  [正確譯文]伯章好像沒有聽到這些話,只是說:我也知道這事,只是因道路遙遠不能成行罷了。

  三、譯文用詞不當

  例3. 臣非禮之祿,雖萬鐘不受;若申其志,雖簞食不厭也。陛下焉能富臣,焉能貧臣!(《后漢書》2006年高考四川卷)

  [誤譯]不合禮義的工資,即使非常優厚我也不接受;如果能實現我的志向,即使是粗陋的飲食也不厭棄。陛下怎么能使我富貴,怎么能使我貧窮呢!

  [解析]俸即俸祿,指封建時代官員的.薪水。工資,按期付給勞動者的報酬。二者雖有相似之處,時代感不同,內涵也不盡相同,不可用工資代替俸祿。

  [正確譯文]不合禮儀的俸祿,即使非常優厚我也不接受;如果能實現我的志向,即使是粗陋的飲食也不厭棄。陛下怎么能使我富貴,怎么能使我貧窮呢!

  四、語言不合規范

  例4. 而子始以不訾之身,怒萬乘之主;及其享受爵祿,又不聞匡救之術,進退無所據矣。(《后漢書》2006年高考四川卷)

  [誤譯]然而你當初不惜以非常寶貴之身,使君王翻白眼兒。等到你做官享受俸祿之后,卻又聽不到匡救的方略,真是做官與隱退都沒有根據了。

  [解析]這段譯文的不規范表現在兩個方面:①文白夾雜,身匡救等文言詞語沒有譯出。根據語境,身可譯為生命:匡救可譯為匡時救世。②風格不一致,整體上看是嚴肅的書面語,而翻白眼兒顯然是口語化的。

  [正確譯文]然而你當初不惜以非常寶貴的生命,使君王發怒。等到你做官享受俸祿之后,卻又聽不到你匡時救世的方略,真是做官與隱退都沒有根據了。

  五、不辨感情色彩

  例5. 遂不仕,耽玩典籍,忘寢與食。(《晉書·皇甫謐傳》2006年10豫南五市聯考題)

  [誤譯]于是他不做官,沉湎于書籍之中,以至廢寢忘食。

  [解析]耽玩,深深地愛好玩味,帶有褒揚色彩,可譯為沉醉(深深地處于某種美好的境界之中);譯文中的沉湎是貶義詞。

  [正確譯文]于是他不做官,沉醉于書籍之中,以致廢寢忘食。

  六、誤譯原句語氣

  例6. 諸將諫曰:高峻精兵萬人,率多強弩,連年不下。今欲降之而反戮其使,無乃不可乎?恂不應,遂斬之。遣其副歸告峻曰:軍師無禮,已戮之矣。(《后漢書·鄧寇列傳》2006年高考天津卷)

  [誤譯]現在想讓他投降卻反倒殺他的使者,難道不可以嗎?

  [解析]譯文處理為一種強烈的反詰語氣,不恰當。從語境來看,這是一段諫辭,話語方向是下對上,適合用委婉的語氣:無乃乎?這個固定結構在文言文中,也表示一種商量、請求對方重新考慮的委婉語氣,譯為恐怕吧?

  [正確譯文]現在想讓他投降卻反倒殺他的使者,恐怕不可以吧?

  七、誤譯語法關系(單句)

  例7. 既加之以刑,猶以盜目之,是絕其自新之路也。(《元史·張養浩傳》2006年高考重慶卷)

  [誤譯]已經用刑法處罰了他們,又派強盜看著他們,這就斷絕了他們改過自新的路。

  [解析]在這個句子中,目,名詞用作動詞,譯為看待。以目之,譯為把當作看待。盜,名詞作狀語。以盜目之應譯為把他們當作盜賊看待。譯文處理為連動結構,也錯解了文意。

  [正確譯文]已經用刑法處罰了他們,還把他們當強盜看待,這就斷絕了他們改過自新的路。

  八、誤譯分句關系(復句)

  例8. 清河王太傅轅固生者,齊人也。以治詩,孝景時為博士。與黃生爭論景帝前。黃生曰:湯武非受命,乃弒也。(《史記·儒林外傳》)

  [誤譯]湯王、武王沒有接到上天的命令,就殺了國君。

  [解析]原文中的非,乃是表示并列關系的固定結構,應譯為不是,而是,譯文處理為承接關系是錯誤的。

  [正確譯文]湯王、武王不是秉承天命而得天下,而是臣殺君。

  九、不懂修辭和文化常識

  例9. 昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。(《孟子·公孫丑》)

  [誤譯]昨天有國君命令來,他正發愁沒柴燒,不能上朝復命。

  [解析]采薪之憂是疾病的婉詞。

  [正確譯文]昨天有國君命令來,他正生病,不能上朝復命。

【文言文翻譯九大易錯點】相關文章:

文言文易錯易混點06-13

警惕文言文翻譯的九大易錯點05-26

文言文翻譯中的九大易錯點06-03

易錯文言文的知識點04-03

文言文易錯實詞05-16

易錯成語知識點06-13

物理力學易錯點總結08-06

高考文言文易錯實詞精選05-16

高考文言文易錯實詞05-18

主站蜘蛛池模板: 91系列在线观看| 亚洲中文无码h在线观看| 91青青草视频| 情侣午夜国产在线一区无码| 国产精品jizz在线观看软件| 2020最新国产精品视频| 国产尤物jk自慰制服喷水| 免费xxxxx在线观看网站| 久久久久无码精品| 欧美yw精品日本国产精品| 中日韩欧亚无码视频| 亚洲欧美日韩动漫| 欧美日韩在线第一页| 国产精品亚洲一区二区三区z| 国产成人高清精品免费| 热久久这里是精品6免费观看| 欧美中文字幕一区二区三区| 久久99国产综合精品1| 无码 在线 在线| 57pao国产成视频免费播放| 91国语视频| 欧美国产日产一区二区| 国产91丝袜在线播放动漫| 欧美精品在线视频观看| 国产精品亚洲五月天高清| 野花国产精品入口| 久久精品无码一区二区国产区| 亚洲天堂视频在线观看免费| 亚洲精品视频免费| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 91娇喘视频| 久久成人18免费| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 免费xxxxx在线观看网站| 亚洲日韩AV无码精品| 亚洲伦理一区二区| 先锋资源久久| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂| 99视频在线看| 黄色成年视频| 黄片在线永久| 亚洲首页国产精品丝袜| 91年精品国产福利线观看久久| 欧美成人综合视频| 国产成人麻豆精品| 老司国产精品视频91| 免费在线一区| 国产尹人香蕉综合在线电影| 国产精品女主播| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 日韩中文精品亚洲第三区| 无码高潮喷水在线观看| 亚洲91在线精品| 在线观看无码av免费不卡网站| 国产精品久线在线观看| 丁香婷婷激情网| 日本妇乱子伦视频| 精品少妇人妻一区二区| 精品久久久久久久久久久| 国产欧美视频一区二区三区| 精品国产免费观看| 任我操在线视频| 欧美色丁香| 亚洲另类色| 在线无码九区| 综合网天天| 99精品热视频这里只有精品7| 国产伦片中文免费观看| www.亚洲一区二区三区| 色综合网址| 午夜成人在线视频| 在线毛片免费| 99久久国产自偷自偷免费一区| 日本尹人综合香蕉在线观看| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲 | 91精品啪在线观看国产| 激情网址在线观看| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 极品私人尤物在线精品首页 | 日韩大片免费观看视频播放| 99在线小视频| 亚洲欧美极品|