国产日韩精品欧美一区喷,大又大粗又爽又黄少妇毛片男同 ,另类色综合,在线免费不卡视频,国产精品V日韩精品,伊人久综合,在线无码va中文字幕无码,欧美有码在线观看

小王子法語版經典語錄

時間:2021-03-18 15:57:45 語錄 我要投稿

小王子法語版經典語錄

  1、小王子:你知道--當你感覺到悲傷的時候,就會喜歡看落日...

小王子法語版經典語錄

  Tu sais... quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil.

  2、如果有人鐘愛著一朵獨一無二的、盛開在浩瀚星海里的花。那么,當他抬頭仰望繁星時,便會心滿意足。他會告訴自己:“我心愛的花在那里,在那顆遙遠的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,對他來說,所有的星光變會在剎那間暗淡無光!而你卻認為這并不重要!

  Si quelqu’un aime une fleur qui n’existe qu’à un exemplaire dans les millions et les millions d’étoiles, a suffit pour qu’il soit heureux quand il les regarde. Il se dit : "Ma fleur est là quelque part..." Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient ! Et ce n’est pas important a !

  3、因為忘記自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每個人都有朋友,如果我忘記了小王子,那我就會變得和那些除了對數字感興趣,對其他事都漠不關心的大人們一樣了.

  C’est triste d’oublier un ami. Tout le monde n’a pas eu un ami. Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s’intéressent plus qu’aux chiffres.

  4、小王子:我那時什么也不懂!我應該根據她的行為,而不是根據她的話來判斷她。她香氣四溢,讓我的生活更加芬芳多彩,我真不該離開她的....我早該猜到,在她那可笑的伎倆后面是繾綣柔情啊。花朵是如此的天真無邪!可是,我畢竟是太年輕了,不知該如何去愛她。

  Je n’ai alors rien su comprendre ! J’aurais d la juger sur les actes et non sur les mots. Elle m’embaumait et m’éclairait. Je n’aurais jamais d m’enfuir ! J’aurais d deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses. Les fleurs sont si contradictoires ! Mais j’étais trop jeune pour savoir l’aimer."

  5、玫瑰花:"我并非如此的弱不禁風...夜晚的涼風對我倒有好處。我是一朵花啊。"

  Je ne suis pas si enrhumée que a... L’air frais de la nuit me fera du bien. Je suis une fleur.

  6、玫瑰花:哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的話,當然就得忍耐兩三只毛毛蟲的拜訪咯。我聽說蝴蝶長的很漂亮。況且,如果沒有蝴蝶,沒有毛毛蟲,還會有誰來看我呢?你離我那么遠...至 于大動物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。

  Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connatre les papillons. Il parat que c’est tellement beau. Sinon qui me rendra visite? Tu seras loin, toi. Quant aux grosses bêtes, je ne crains rien. J’ai mes griffes.

  7、小王子:我在想星星們閃閃發亮是不是為了要讓每個人找到回家的路。他說:“看,我的那顆星星,恰好就在頭上卻距離如此遙遠!

  Je me demande, dit-il, si les étoiles sont éclairées afin que chacun puisse un jour retrouver la sienne. Regarde ma planète. Elle est juste au-dessus de nous... Mais comme elle est loin !

  8、“人群里也是很寂寞的。”蛇說。

  On est seul aussi chez les hommes, dit le serpent.

  9、小王子:人嗎?我想大概有六、七個吧,幾年前看到過他們,但我不知道在哪能找到他們,風把他們吹散了,他們沒有根,活得很辛苦。

  Les hommes ? Il en existe, je crois, six ou sept. Je les ai aperus il y a des années. Mais on ne sait jamais où les trouver. Le vent les promène. Ils manquent de racines, a les gêne beaucoup.

  10、 “這是已經早就被人遺忘了的事情。”狐貍說道,“它的意思就是建立關系。”

  C’est une chose trop oubliée, dit le renard. Ca signifie "créer des liens..."

  11、狐貍說:“對我而言,你只不過是個小男駭,就像其他千萬個小男孩一樣。我不需要你,你也同樣用不著我。對你來說。我也只不過是只狐貍,就跟其他千萬只狐貍一樣。然而,如果你馴養我。我們將會彼此需要,對我而言,你將是宇宙唯一的了,我對你來說,也是世界上唯一的了。

  Tu n’es encore pour moi qu’un petit garon tout semblable à cent mille petits garons. Et je n’ai pas besoin de toi. Et tu n’as pas besoin de moi non plus. Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards. Mais, si tu m’apprivoises, nous aurons besoin l’un de l’autre. Tu seras pour moi unique au monde. Je serai pour toi unique au monde.

  12、狐貍:如果你馴養我,那我的生命就充滿陽光,你的腳步聲會變得跟其他人的不一樣。其他人的腳步聲會讓我迅速躲到地底下,而你的腳步聲則會像音樂一樣,把我召喚出洞穴。

  Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée. Je connatrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres. Les autres pas me font rentrer sous terre. Le tien m’appellera hors du terrier, comme une musique. Et puis regarde !

  13、狐貍:你看,看到那邊的麥田了嗎?我不吃面包,麥子對我來說一點意義也沒有,麥田無法讓我產生聯想,這實在可悲。但是,你有一頭金發,如果你馴養我,那該有多么美好啊!金黃色的麥子會讓我想起你,我也會喜歡聽風在麥穗間吹拂的聲音。

  Tu vois, là-bas, les champs de blé ? Je ne mange pas de pain. Le blé pour moi est inutile. Les champs de blé ne me rappellent rien. Et a, c’est triste ! Mais tu as des cheveux couleur d’or. Alors ce sera merveilleux quand tu m’auras apprivoisé ! Le blé, qui est doré, me fera souvenir de toi. Et j’aimerai le bruit du vent dans le blé...

  14、“你只能了解你馴養的東西。”狐貍說,“人類不再有時間去了解事情了,他們總是到商店里買現在的東西。但是,卻沒有一家商店販賣友誼,所以人類沒有真正的朋友,如果你不需要一個朋友,就馴養我吧!”

  On ne connat que les choses que l’on apprivoise, dit le renard. Les hommes n’ont plus le temps de rien connatre. Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands. Mais comme il n’existe point de marchands d’amis, les hommes n’ont plus d’amis. Si tu veux un ami, apprivoise-moi !

  16、小王子:“你們很美,”他繼續往下說“但是很空虛,沒有人會為你們而死,沒錯,一般過路的人,可能會認為我的玫瑰和你們很像,但她只要一朵花就勝過你們全部,因為她是我灌溉的那朵玫瑰花;她是那朵我放在玻璃罩下面,讓我保護不被風吹襲,而且為她打死毛毛蟲的玫瑰;因為,她是那朵我愿意傾聽她發牢騷、吹噓、甚至沉默的那朵玫瑰;因為,她是我的玫瑰。”

  Vous êtes belles, mais vous êtes vides, leur dit-il encore. On ne peut pas mourir pour vous. Bien sr, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu’elle vous ressemble. Mais à elle seule,elle est plus importante que vous toutes, puisque c’est elle que j’ai arrosée. Puisque c’est elle que j’ai mise sous globe. Puisque c’est elle que j’ai abritée par le paravent. Puisque c’est elle dont j’ai tué les chenilles (sauf les deux ou trois pour les papillons). Puisque c’est elle que j’ai écoutée se plaindre, ou se vanter, ou même quelquefois se taire. Puisque c’est ma rose.

  17、只有用心靈才能看得清事物本質,真正重要的東西是肉眼無法看見的

  on ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux.

  18、因為你把時間投注在你的玫瑰花身上,所以,她才會如此重要。

  C’est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.

  19、“人總是這山望著那山高。”扳道工說。

  On n’est jamais content là où on est, dit l’aiguilleur.

  20、“水對心靈也會有好處。”

  L’eau peut aussi être bonne pour le coeur...

  21、“因為有一朵我們看不到的花兒,星星才顯得如此美麗。沙漠美麗,因為,沙漠某處隱藏著一口井。”小王子說。

  Les étoiles sont belles, à cause d’une fleur que l’on ne voit pas。Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c’est qu’il cache un puits quelque part

  22、“我今天也要回家了。”“路好遠也很艱難。”

  Moi aussi, aujourd’hui, je rentre chez moi...

  C’est bien plus loin... c’est bien plus difficile...

  23、如果你愛上了某個星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就會覺得漫天的繁星就像一朵朵盛開的花。

  Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c’est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries.

  24、我會住在其中的一顆星星上面,在某一顆星星上微笑著,每當夜晚你仰望星空的時候,就會像是看到所有的星星都在微笑一般。

  Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j’habiterai dans l’une d’elles, puisque je rirai dans l’une d’elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles.

【小王子法語版經典語錄】相關文章:

小王子讀后感英文版08-18

佛語經典語錄幽默版12-29

小王子讀后感英文版短篇11-29

張愛玲經典語錄英語版11-02

小王子讀后感英文版8篇11-29

法語專業簡歷范文02-28

法語專業簡歷范文02-10

法語翻譯個人簡歷03-01

法語等級考試介紹說明07-28

法語學習同義詞的區別05-24

主站蜘蛛池模板: 亚洲美女一区| www.99在线观看| 自拍偷拍欧美日韩| 中文字幕亚洲第一| 色综合久久无码网| 一本大道香蕉高清久久| 国产一二三区视频| 一区二区三区四区精品视频| 欧美在线国产| 亚洲swag精品自拍一区| 精品国产自在现线看久久| 免费看av在线网站网址| 国产青青草视频| 91久久国产热精品免费| 在线日韩日本国产亚洲| 亚洲欧美日韩精品专区| 欧美精品成人一区二区在线观看| 欧美福利在线| 国产精品视频第一专区| 中文字幕日韩视频欧美一区| 欧美高清国产| 国产精品无码影视久久久久久久 | 国产91精品调教在线播放| 国产成人精品在线1区| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频| 四虎成人免费毛片| 国产91无毒不卡在线观看| 国产成人av大片在线播放| 久久精品这里只有国产中文精品 | 丁香五月婷婷激情基地| julia中文字幕久久亚洲| 一本色道久久88综合日韩精品| 91精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃| 国产网站黄| 一级毛片免费观看久| 777午夜精品电影免费看| 九色综合伊人久久富二代| 欧美日韩国产在线播放| 亚洲无码高清一区| 国产欧美综合在线观看第七页| 亚洲视频三级| 国产福利小视频在线播放观看| 久久国产V一级毛多内射| a在线观看免费| 有专无码视频| 久久99国产视频| 亚洲区一区| 亚洲精品成人7777在线观看| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 欧美日韩精品一区二区在线线 | 日韩成人在线视频| 天堂在线www网亚洲| 国产精品亚洲日韩AⅤ在线观看| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 精品国产香蕉在线播出| 91精品国产一区自在线拍| 欧美视频二区| 国内精品视频区在线2021| 亚洲色图欧美| 欧美午夜理伦三级在线观看| 久久五月视频| 久久久无码人妻精品无码| 亚洲第一成网站| 欧洲亚洲一区| 青青草原国产免费av观看| 亚洲欧美精品在线| 日本高清在线看免费观看| 国产欧美日韩在线一区| 在线一级毛片| 色窝窝免费一区二区三区| 免费无码AV片在线观看国产| 国产精欧美一区二区三区| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 无码精品国产dvd在线观看9久| AV网站中文| 亚洲精品va| 露脸国产精品自产在线播| 五月婷婷欧美| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 精品伊人久久久香线蕉|