国产日韩精品欧美一区喷,大又大粗又爽又黄少妇毛片男同 ,另类色综合,在线免费不卡视频,国产精品V日韩精品,伊人久综合,在线无码va中文字幕无码,欧美有码在线观看

三顧茅廬文言文翻譯

時間:2021-03-28 14:46:05 文言文 我要投稿

三顧茅廬文言文翻譯

   文言翻譯的原則,可以用八個字來概括:直譯為主,意譯為輔。那么,關于三顧茅廬文言文翻譯的資料,不知道你搜集到了沒有呢?下面小編為大家帶來三顧茅廬文言文翻譯的內容,希望大家喜歡。

三顧茅廬文言文翻譯

  當時劉備駐軍在新野。徐庶拜見劉備,劉備很器重他,徐庶對劉備說:“諸葛孔明,是臥龍啊,將軍可愿意見他嗎?”劉備說:“您和他一起來吧。”徐庶說:“這個人只能到他那里去拜訪,不能委屈他,召他上門來,您應當屈身去拜訪他。”

  于是劉備就去拜訪諸葛亮,共去了三次,才見到。劉備于是叫旁邊的人避開,說:“漢朝的天下崩潰,奸臣竊取了政權,皇上逃難出奔。我沒有估量自己的德行,衡量自己的力量,想要在天下伸張大義,但是自己的智謀淺短、辦法很少,終于因此失敗,造成今天這個局面。但是我的志向還沒有罷休,您說該采取怎樣的計策呢?”

  諸葛亮回答道:“自董卓篡權以來,各地豪杰紛紛起兵,占據幾個州郡的數不勝數。曹操與袁紹相比,名聲小,兵力少,但是曹操能夠戰勝袁紹,從弱小變為強大,不僅是時機好,而且也是人的謀劃得當。現在曹操已擁有百萬大軍,挾制皇帝來號令諸侯,這的確不能與他較量。孫權占據江東,已經歷了三代,地勢險要,民眾歸附,有才能的人被他重用,孫權這方面可以以他為外援,而不可謀取他。荊州的北面控制漢、沔二水,一直到南海的物資都能得到,東面連接吳郡和會稽郡,西邊連通巴、蜀二郡,這是兵家必爭的地方,但是他的主人劉表不能守住,這地方大概是老天用來資助將軍的,將軍難道沒有占領的意思嗎?益州有險要的關塞,有廣闊肥沃的土地,是自然條件優越,物產豐饒,形勢險固的地方,漢高祖憑著這個地方而成就帝王業績的。益州牧劉玲昏庸懦弱,張魯在北面占據漢中,人民興旺富裕、國家強盛,但他不知道愛惜人民。有智謀才能的人都想得到賢明的君主。將軍您既然是漢朝皇帝的后代,威信和義氣聞名于天下,廣泛地羅致英雄,想得到賢能的人如同口渴一般,如果占據了荊州、益州,憑借兩州險要的地勢,西面和各族和好,南面安撫各族,對外跟孫權結成聯盟,對內改善國家政治;天下形勢如果發生了變化,就派一名上等的將軍率領荊州的軍隊向南陽、洛陽進軍,將軍您親自率領益州的軍隊出擊秦川,老百姓誰敢不用竹籃盛著飯食,用壺裝著酒來歡迎您呢?如果真的做到這樣,那么漢朝的政權就可以復興了。”

  劉備說:“好!”從此同諸葛亮的情誼一天天地深厚了。

  關羽、張飛等人不高興了,劉備勸解他們說:“我有了孔明,就像魚得到水一樣。希望你們不要再說什么了。”關羽、張飛才平靜下來。

  拓展閱讀:

  1。文言翻譯的原則是什么?

  文言翻譯的原則,可以用八個字來概括:直譯為主,意譯為輔。所謂直譯,就是嚴格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的`特點,力求風格也和原文一致。意譯,則是按原文表達的大意來翻譯,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表達方法。

  直譯的標準是三個字:信、達、雅。“信”,指譯文能準確表達原文的意思,不歪曲,不遺漏,也不隨意增減意思。“達”,就是譯文明白通順,符合漢語的表達習慣,沒有語病。“雅”,則是更高一層的要求,就是要求譯文的措辭考究,文筆優美。對于同學們而言,能達到前兩個標準“信”(準確無誤)和“達”(通順流暢)就很不錯了。

  直譯,講究字字落實,特別是對關鍵詞語的理解要求較高,不能正確把握關鍵詞語,就很難準確翻譯出全句。因此,對關鍵詞語更要字字落實。確定詞義要聯系具體語言環境,想想現代漢語中哪個雙音節合成詞與其意思相同、相近,可以替換(替換與被替換者最好具有相同語素)。同時,要特別注意所翻譯句子的個性特征:是特殊句式,還是固定結構?含有詞類活用(包括使動、意動等),還是有古今異義?若有,一定要辨證施治。

  如:“冀復得兔,兔不可復得,而身為宋國笑。”你的譯文要做到“信”,就必須落實“冀”“身”這兩個實詞的意義,落實“復”這個虛詞的意義,落實“為……”這一特殊句式的特點。全句可譯為:希望再得到兔子,兔子是不會再得到的,而他自己卻被宋國人所嘲笑。

  2.如何運用文言翻譯中的擴充法?

  文言文中單音節詞居多,現代漢語里則雙音節詞居多,這是古今漢語在語匯方面一個很大的變化。我們在把文言翻譯成現代漢語時,原文中的好多單音節詞需要變為雙音節詞,這就是文言翻譯中的擴充法。像“永州之野產異蛇,黑質而白章”,翻譯成現代漢語,就成了“永州的野外出產(一種)奇異的毒蛇,黑色的底子,白色的花紋”。不難看出,“野”“產”“異”“蛇”“黑”“白”等都變成了雙音節詞。

  單音節詞翻譯成雙音節詞,大致有兩種情況。

  一是在原來的單音節詞后面或前面加一個輔助成分(也稱后綴、前綴)。如“擔中肉盡,止有剩骨”的“擔”“骨”,就可翻譯成“擔子”“骨頭”。

  二是在原來的單音節詞前面或后面加一個同義或近義詞,合成一個雙音節詞。如“乃重修岳陽樓”的“重”“修”,就可翻譯為“重新”“修建”。

  另外,要特別注意不要把文言文中的兩個單音節詞誤認為是現代漢語里的一個雙音節詞,如“于是”“雖然”“妻子”“以為”“交通”“可以”等。

【三顧茅廬文言文翻譯】相關文章:

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

黃庭堅文言文翻譯10-21

《心術》文言文及翻譯02-08

項羽本紀文言文翻譯05-15

曾子殺豬文言文翻譯03-16

主站蜘蛛池模板: 亚洲成人网在线观看| 国产成人综合日韩精品无码不卡| v天堂中文在线| 国产亚洲欧美日本一二三本道| 国产精品久久久久久久久kt| 亚洲国产欧洲精品路线久久| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 国内熟女少妇一线天| 日韩欧美成人高清在线观看| 国产成人免费| 男女精品视频| 91福利免费视频| 久久semm亚洲国产| 久久久久免费看成人影片| 亚洲女同一区二区| 一本大道AV人久久综合| 久操中文在线| 极品私人尤物在线精品首页| 中文字幕人成乱码熟女免费| 亚洲视频在线网| 国产99视频精品免费视频7| 99精品免费欧美成人小视频| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 高清无码一本到东京热| 波多野结衣无码视频在线观看| 久爱午夜精品免费视频| 国产99视频精品免费观看9e| 538国产视频| 国产噜噜噜视频在线观看| 91小视频在线播放| 看国产一级毛片| 91精品国产丝袜| 日韩午夜福利在线观看| 中文无码日韩精品| 亚洲成人一区二区三区| 色婷婷在线影院| 国产精品嫩草影院视频| 成人国产一区二区三区| 国产熟女一级毛片| 中文字幕日韩久久综合影院| 99精品在线视频观看| 国产v精品成人免费视频71pao| 2020亚洲精品无码| 香蕉eeww99国产精选播放| 无码免费视频| 九色视频在线免费观看| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 日韩av在线直播| 国产一级毛片高清完整视频版| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 精品人妻一区无码视频| 午夜色综合| 国产亚洲第一页| 久久一色本道亚洲| 久久人搡人人玩人妻精品| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 久青草免费在线视频| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 中国黄色一级视频| 国产偷国产偷在线高清| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 婷婷综合色| a级毛片在线免费观看| 国产av色站网站| 国产精品久久久久久影院| 性色在线视频精品| 国产精品无码AV中文| 久久综合伊人 六十路| 成人亚洲天堂| 凹凸精品免费精品视频| 三上悠亚精品二区在线观看| 五月六月伊人狠狠丁香网| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 996免费视频国产在线播放| 老司机久久99久久精品播放| 久久久久免费看成人影片| 亚洲日本中文综合在线| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 欧美色香蕉| 第九色区aⅴ天堂久久香|