国产日韩精品欧美一区喷,大又大粗又爽又黄少妇毛片男同 ,另类色综合,在线免费不卡视频,国产精品V日韩精品,伊人久综合,在线无码va中文字幕无码,欧美有码在线观看

《紅樓夢(mèng)》判詞英譯文

時(shí)間:2024-05-26 16:20:10 紅樓夢(mèng) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《紅樓夢(mèng)》判詞英譯文

  判詞,又稱金陵判詞,共十四首,暗含了《紅樓夢(mèng)》中十五位重要女性角色的命運(yùn),具有統(tǒng)領(lǐng)故事情節(jié)發(fā)展的作用。本文將繼續(xù)對(duì)楊憲益譯本和霍克斯譯本《紅樓夢(mèng)》中的判詞進(jìn)行對(duì)比賞析。

  例1、子系山中狼,得志便猖狂。

  金閨花柳質(zhì),一載赴黃粱。(迎春判詞)

  楊譯: For husband she will have a mountain wolf,

  his object gained he ruthlessly berates her;

  Fair bloom, sweet willow in a golden bower,

  Too soon a rude awakening awaits her.

  霍譯: Paired with a brute like the wolf in the old fable,

  Who on his savior turned when he was able,

  To cruelty not used, your gentle heart

  Shall in a twelve month only break apart.

  解析:1)首句“中山狼”出自明代《東田傳》中“東郭先生和中山狼的故事”,“中山狼”代指忘恩負(fù)義之人。而“子系中山狼”中“子系”二字合成“孫”的繁體字,指的是迎春的丈夫?qū)O紹祖。當(dāng)初孫家希望借一門親事攀上賈家,但到迎春嫁給孫紹祖之時(shí),賈家已今非昔比,孫紹祖對(duì)迎春惡言相向,百般蹂躪。兩位譯者都完整道出了判詞第一句的深層含義以及代指對(duì)象。

  2)“金閨花柳質(zhì)”一句,比喻迎春體質(zhì)較弱,禁不起摧殘。兩位譯者采用不同的翻譯方法。楊譯為“Fair bloom, sweet willow in a golden bower”,運(yùn)用暗喻,將迎春塑造成養(yǎng)在金貴處的嬌弱花柳,表明迎春養(yǎng)在深閨,經(jīng)受不起風(fēng)雨摧殘。而霍譯為"To cruelty not used, your gentle heart......",直接表明還未怎么受摧殘,便要香消玉損。且霍克斯把“花柳質(zhì)”譯為“gentle heart"可能更側(cè)重于展現(xiàn)迎春脆弱的內(nèi)心,注定其短暫的一生必定是個(gè)悲劇。

  3)最后一句“赴黃粱”,出自元代馬致遠(yuǎn)《黃粱夢(mèng)》,是死亡的委婉語(yǔ),人們也常用“黃粱美夢(mèng)”比喻人生虛幻短暫。霍譯為“heart……break apart”并不能很好展現(xiàn)其深層“死亡”的含義,楊譯“a rude awakening”雖含有“夢(mèng)醒”之意,但也無(wú)關(guān)死亡。

  例2、富貴又如何,襁褓之間父母違。

  展演吊斜暉,湘江水逝楚云飛。(史湘云判詞)

  楊譯: Nought avail her rank and riches,

  While yet in swaddling clothes and orphan lone;

  In a flash she mourns the setting sun,

  The river Hsiang runs dry, the clouds over Chu have flown.

  霍譯: What shall avail you rank and riches,

  Orphaned while yet in swaddling bands you lay?

  Soon you must mourn you bright sun’s early setting.

  The Xiang flows and the Chu clouds sail away.

  解析:1) 此處仍然用典,“湘江”是舜的兩位妃子娥皇和女英悼念她們丈夫的地方。“楚云”則出自《唐高賦》,楚襄王夢(mèng)見(jiàn)巫山神女。這兩句都比喻夫妻生活的短暫。

  2)判詞中“飛云”暗指“湘云”;而“逝”又和“史湘云”的“史”語(yǔ)音雙關(guān)。霍譯把“湘江水逝楚云飛”譯為“The Xiang flows and the Chu clouds sail away”,從而使譯文讀者能夠聯(lián)想到史湘云的名字,把判詞中的“文字游戲”體現(xiàn)得淋漓盡致,展現(xiàn)了譯者的良苦用心。

  例3、自從兩地生孤木,致使香魂返故鄉(xiāng)。(香菱判詞)

  楊譯: After the growth of a lonely tree in two soils,

  Her sweet soul will be dispatched to its final rest.

  霍譯: The day two earths shall bear a single tree,

  You soul must fly home to its own country.

  解析:1)前一句點(diǎn)名了香菱的本名“夏金桂”,“兩地生孤木”寓一“桂”字。“兩地”及兩個(gè)“土”,“孤木”及一個(gè)“木”字,合起來(lái)一個(gè)“桂”字。盡管楊譯使用了“two soils", "a lonely three";霍譯使用了“two earths", "a single three"也無(wú)法展現(xiàn)漢字拆字的魅力。

  2)后一句,”返故鄉(xiāng)“,及回到最初的地方,暗指死亡。兩位譯者都采取了英語(yǔ)委婉的手法,保留了原文的情感意義。

  金陵判詞使用了大量修辭格,暗含玄機(jī),原文中的許多修辭格幾乎無(wú)法翻譯,翻譯難度可想而知。但在翻譯實(shí)踐中,譯者也要發(fā)揮主體性和創(chuàng)造性,采用靈活的翻譯策略來(lái)傳譯原文的文化信息,從跨文化交流的角度去思考譯文在譯文讀者中的可接受性。

  網(wǎng)校針對(duì)翻譯考試推出了一系列名師課程,感興趣的可以根據(jù)自己的需要選擇。

【《紅樓夢(mèng)》判詞英譯文】相關(guān)文章:

《紅樓夢(mèng)》判詞英譯文賞析04-24

《紅樓夢(mèng)》的人物判詞及曲子06-04

紅樓夢(mèng)各種人物判詞10-20

柳永《柳腰輕·英英妙舞腰肢軟》譯文及鑒賞09-06

《紅樓夢(mèng)評(píng)論》的譯文06-23

關(guān)于《紅樓夢(mèng)之金陵十二釵》判詞及賞析07-01

《紅樓夢(mèng)》精彩片段譯文07-31

張商英《《素書》原序》閱讀答案及譯文06-20

英英學(xué)古課文的內(nèi)容08-06

《離騷》的譯文06-02

主站蜘蛛池模板: 亚洲av日韩av制服丝袜| 一本一本大道香蕉久在线播放| 欧美福利在线| 夜夜操狠狠操| 国产美女精品在线| 重口调教一区二区视频| 亚洲香蕉在线| 色香蕉影院| 免费看的一级毛片| 日本五区在线不卡精品| 国产aaaaa一级毛片| a欧美在线| 久久综合丝袜日本网| 色网在线视频| 伊人查蕉在线观看国产精品| 国产成人精品男人的天堂| 亚洲人免费视频| 亚洲乱码在线视频| 亚洲无码精品在线播放| 国产欧美日韩91| 91香蕉视频下载网站| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 91香蕉视频下载网站| 亚洲精品老司机| 亚洲av无码久久无遮挡| 亚洲天堂自拍| 人人91人人澡人人妻人人爽| 一级成人欧美一区在线观看| 亚洲欧美日韩精品专区| 97se亚洲| 国产va视频| 国产91线观看| 无码又爽又刺激的高潮视频| 91视频区| 99视频全部免费| 国产网站免费观看| 欧美日本中文| 伊人久久久大香线蕉综合直播| 日韩在线1| 色婷婷亚洲十月十月色天| 欧美在线综合视频| 在线国产91| 久久免费看片| 国产黄色免费看| 麻豆精品在线视频| 在线观看欧美精品二区| 久久a级片| 欧美在线国产| 成人亚洲视频| 中文无码日韩精品| 91免费观看视频| 国产女同自拍视频| 亚洲精品视频免费看| 91精品人妻一区二区| 亚洲日本在线免费观看| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 久久婷婷人人澡人人爱91| 日本高清成本人视频一区| 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 高清视频一区| 亚洲丝袜第一页| 刘亦菲一区二区在线观看| 欧美一级视频免费| 国产成人毛片| 亚洲日韩欧美在线观看| 高清久久精品亚洲日韩Av| 亚洲中文字幕无码爆乳| 一级毛片免费高清视频| 久久久久久尹人网香蕉| 久久男人资源站| 免费女人18毛片a级毛片视频| 99国产精品国产高清一区二区| 国产一区成人| 在线日本国产成人免费的| 免费可以看的无遮挡av无码| 中文字幕第1页在线播| 午夜人性色福利无码视频在线观看 | 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 婷婷99视频精品全部在线观看 | 99精品这里只有精品高清视频| 色丁丁毛片在线观看| 精品少妇人妻av无码久久|