国产日韩精品欧美一区喷,大又大粗又爽又黄少妇毛片男同 ,另类色综合,在线免费不卡视频,国产精品V日韩精品,伊人久综合,在线无码va中文字幕无码,欧美有码在线观看

審讀奈達(dá)翻譯觀論文

時(shí)間:2021-06-13 14:08:30 論文 我要投稿

審讀奈達(dá)翻譯觀論文

  【摘 要】著名翻譯理論家奈達(dá)提出了“dynamic equivalence”、“functional equivalence”學(xué)說,頗長一段時(shí)間內(nèi),翻譯業(yè)界諸多理論與實(shí)踐者無不趨之若鶩。待文章看來,“functional equivalence”學(xué)術(shù)術(shù)語的翻譯本身即有爭議(換言之,對奈達(dá)的理論學(xué)說有所誤讀)。更有批評聲音指出,作為一種翻譯機(jī)制的提出,“functional equivalence”等翻譯論把目標(biāo)預(yù)設(shè)不免過高。這為審讀奈達(dá)翻譯觀留下了探討空間,文章對此做出嘗試。

審讀奈達(dá)翻譯觀論文

  【關(guān)鍵詞】功效對等;預(yù)設(shè);翻譯機(jī)制

  一、奈達(dá)翻譯觀

  (一)dynamic equivalence(動態(tài)對等)

  然而,今日再度閱讀,令本文不敢茍同之處在于,當(dāng)初之關(guān)于“動態(tài)對等”學(xué)說的導(dǎo)讀性文章,對該理論不免有誤讀之處,是為本文撰寫之動機(jī)之一。事實(shí)在于,盡管“動態(tài)對等”論對翻譯的理論研究在業(yè)界產(chǎn)生了巨大影響,但奈達(dá)本人卻為此顯得頗為“低調(diào)”,并直言其理論并非能有效解決翻譯實(shí)踐中可能遭遇的實(shí)際問題。

  (二)functional equivalence(功效對等)

  批判性閱讀是一種社會行為的.評價(jià)。實(shí)施批判行為的主體以群來分,可劃為兩類。其一,通透源文主旨,進(jìn)而批判性評價(jià),在其過程中源文本被視為“樣品”(specimen),目的是為了引出自身主題論調(diào);其二,則為易斷章取義,想當(dāng)然作者。此類評價(jià)主體在本文看來,也即“妄言”者,常以怡笑大方而收尾。奈達(dá)先生的“functional equivalence”翻譯觀,長時(shí)間以來在中國翻譯業(yè)界便遭上述第二類主體批判。這為正確解讀奈達(dá)先生翻譯觀留下了極大探討空間,不妨以該學(xué)說術(shù)語翻譯本身入手。查閱常被引用的《牛津高階英漢詞典》(第6版),function一詞簡單釋來有“功能”與“功效”之意。回到奈達(dá)先生的“functional equivalence”學(xué)說中,譯為“功能對等”抑或“功效對等”,也隨之成為可探的問題。以本文目力所及,基于“中國期刊網(wǎng)”的語料分析,關(guān)于該學(xué)說的中文術(shù)語翻譯,“功能對等”占了相當(dāng)大的比例。但能否以大比例存在的“功能對等”術(shù)語翻譯引出結(jié)論說“大多數(shù)認(rèn)可即為得體”,恐值得深入探討與商榷。

  探討的契入點(diǎn),還是要認(rèn)真追溯奈達(dá)先生的翻譯理論淵源。如果說諸般翻譯理論中,奈達(dá)先生有一種翻譯觀幾十年來立場一直未曾改變,應(yīng)是其本人對待“直譯法”的態(tài)度。與英國學(xué)者Newmar(紐瑪克)見解幾乎完全相左的是,奈達(dá)本人對于“直譯”手法頗有微詞。“翻譯非譯字,而為譯意”是為其觀點(diǎn)的最佳寫照。在其看來,“直譯”不免與源文亦步亦趨,而語言結(jié)構(gòu)中的字詞選擇并非孤立而為,情景語境與文化語境應(yīng)是翻譯實(shí)踐中著重考慮的因子。

  因此,回觀“functional equivalence”的術(shù)語中文翻譯,直譯為“功能對等”也就不免有相當(dāng)然之嫌。基于上述對奈達(dá)先生翻譯態(tài)度的認(rèn)知,“功效對等”或“效果對等”應(yīng)是得體理解。若以功能來論翻譯,其功能應(yīng)為跨文化的交際。但不同版本的譯文,卻在目標(biāo)語受眾認(rèn)知中產(chǎn)生了不同的效果。語義對等與風(fēng)格對等是奈達(dá)先生“功效對等”論的核心。

  二、結(jié)語

  本文以寸牘之篇幅對奈達(dá)先生“動態(tài)對等”及“效果對等”翻譯理論進(jìn)行了審讀,也不免有淺顯之嫌,權(quán)作拋磚引玉。依本文之見,在跨文化交際中,由于社會、經(jīng)濟(jì)、文化、宗教等諸多方面存在著很大差異,要在兩種語言體系中實(shí)現(xiàn)“效果對等”,實(shí)屬不易。只有意識到這一點(diǎn),對目標(biāo)語譯文才能有切合實(shí)際較為理性的評判。

【審讀奈達(dá)翻譯觀論文】相關(guān)文章:

審讀角度談科技期刊論文的修改論文06-26

解構(gòu)主義翻譯觀下的商標(biāo)詞翻譯論文04-25

觀《少年達(dá)佳》有感08-15

觀阿凡達(dá)有感04-25

觀《阿凡達(dá)》有感精選04-16

觀《阿凡達(dá)》有感05-14

聶魯達(dá)情詩翻譯06-19

燕達(dá)傳原文翻譯02-18

觀《阿凡達(dá)》后感07-16

主站蜘蛛池模板: 中文一区二区视频| 91精品国产无线乱码在线| 91精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃| 国产经典免费播放视频| 911亚洲精品| 最新国产高清在线| 91外围女在线观看| 亚洲国产高清精品线久久| 高清无码手机在线观看| 欧美日韩国产综合视频在线观看| AV无码无在线观看免费| 欧美自拍另类欧美综合图区| 国产视频 第一页| 国产美女精品在线| 精品少妇人妻无码久久| 中文字幕日韩视频欧美一区| 国内精品自在自线视频香蕉| 日韩经典精品无码一区二区| 亚洲国产日韩视频观看| 欧美成人A视频| 国产日韩精品一区在线不卡 | 囯产av无码片毛片一级| 国产精品成人不卡在线观看 | 久草视频一区| 国产精品一区不卡| 国产原创自拍不卡第一页| 四虎永久在线| 久久青草免费91观看| 国产第一页亚洲| 久无码久无码av无码| 中国精品自拍| 亚洲国产综合自在线另类| 国产精品男人的天堂| 四虎国产成人免费观看| 男女男精品视频| 欧美日韩资源| 国产精品色婷婷在线观看| Jizz国产色系免费| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 亚洲综合九九| 亚洲中文无码h在线观看| 久久精品丝袜高跟鞋| 欧美福利在线| 国产黄色爱视频| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 91九色视频网| 亚洲人成色在线观看| 亚洲欧洲综合| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 67194亚洲无码| 综合亚洲网| 国产日本欧美在线观看| 国产一级二级在线观看| 免费看美女毛片| 色播五月婷婷| 婷婷伊人五月| 久久99久久无码毛片一区二区| 午夜国产精品视频黄| 国产爽妇精品| 99偷拍视频精品一区二区| 欧美伊人色综合久久天天| 日韩在线永久免费播放| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 在线观看免费国产| 欧美a在线| 欧美成人精品在线| 亚洲经典在线中文字幕| 精品撒尿视频一区二区三区| 免费国产不卡午夜福在线观看| 亚洲乱码在线播放| 国产精品露脸视频| 狼友视频一区二区三区| 欧美啪啪视频免码| 91精品啪在线观看国产| 国模私拍一区二区| 欧美激情成人网| 国产美女自慰在线观看| 国产三级韩国三级理| 中文字幕在线日本| 久久中文无码精品| 自拍亚洲欧美精品| 三区在线视频|