- 相關推薦
《竹枝詞九首·其九》原文譯文以及鑒賞
賞析,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編為大家整理的《竹枝詞九首·其九》原文譯文以及鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《竹枝詞九首·其九》原文譯文以及鑒賞 1
竹枝詞九首·其九
劉禹錫〔唐代〕
山上層層桃李花,云間煙火是人家。
銀釧金釵來負水,長刀短笠去燒畬。
【譯文】
山上開放的桃花、梨花層層疊疊、布滿山野,遙望山頂,在花木掩映之中,升起了裊裊的炊煙,那一定是村民聚居之處。
戴著銀釧金釵的婦女們到下山擔水準備做飯,挎著長刀、戴著短笠的男子到山上去放火燒荒,準備播種。
【鑒賞】
這是組詩《竹枝詞九首》的最后一首。這首詩是一幅巴東山區人民生活的風俗畫。它不是一般的模山范水,不是著力于表現山水的容態精神,而是從中發掘出一種比自然美更為可貴的勞動的美,創造力的美。
“山上層層桃李花,云間煙火是人家。”開頭用一個“山”字領起,一下子把詩人面對春山、觀賞山景的形象勾畫出來了。俗諺說:“桃花開,李花敗。”一般是李花先開,桃花后開。現在桃花、李花同時盛開,這是山地氣候不齊所特有的景象。“層層”狀桃李花的繁茂與普遍。此山彼山,觸處皆是。那種色彩絢爛、滿山飄香的景象可以想見。次句由景及人。“云間”形容山頂之高。詩人遙望山頂,在花木掩映之中,升起了裊裊的炊煙。他推斷,這一定是村民聚居之處。“是人家”三字是詩人注意力的歸著點。“是”字下得醒豁,表明詩人探尋的目光越過滿山的桃李,透過山頂的云霧,終于找到了繡出這滿山春色的主人的所在,美是由人創造的。山美、花木美,都來自山村居民的勞動之美。以下即轉為富有地方色彩的山村居民的勞動場景的描畫。
“銀釧金釵來負水,長刀短笠去燒畬。”兩句寫山村居民熱氣騰騰的勞動生活。挎著長刀、戴著短笠的男人們根據傳統的辦法前去放火燒荒,準備播種;戴著飾物的青年婦女們下山擔水,準備做飯。在這里,作者運用了兩種修辭手法。一、借代。用“銀釧金釵”借代青年婦女,用“長刀短笠”借代壯年男子,正好捕捉了山民男女形象的特征,具有濃厚的地方色彩。二、對仗。不僅上下兩句相對,而且還采用了句中自為對(即當句對)的辦法,把語言錘打得十分凝煉。
全詩短短四句,每句一景,猶如四幅畫圖,孤立起來看,有其相對的獨立性,合起來看,恰好構成一個完滿的藝術整體。由滿山的桃李花引出山村人家,又由山村人家引出勞動男女戮力春耕的情景,全詩至此戛然而止,而把婦女們負水對歌、燒畬時火光燭天以及秋后滿山金黃等情景統統留給讀者去想象,畫面的轉接與安排極有理致。詩中沒有直接發出贊美,但那種與勞動生活的`旋律十分合拍的輕快的節奏,那種著力描繪創造力之美的藝術構思,都隱隱透露出詩人欣喜愉快的心情和對勞動生活的贊嘆。劉禹錫貶謫巴山楚水之時,接近了人民,南國的風土人情,激蕩了他的詩情,豐富和提高了他的藝術情趣,使他在美的探索中擴大了視野,在審美鑒賞力和表現力方面,都有了新的突破。
《竹枝詞九首·其九》原文譯文以及鑒賞 2
原文
山上層層桃李花,云間煙火是人家。
銀釧金釵來負水,長刀短笠去燒畬。
譯文
山上層層開滿桃花李花,白云里升起煙火是山上人家。
戴銀釧金釵的婦女下山來背水,持長刀披短笠的男子前去燒荒種莊稼。
鑒賞
這是組詩《竹枝詞九首》的最后一首,是一幅巴東山區人民生活的風俗畫。詩的開頭 “山上層層桃李花,云間煙火是人家”,用一個 “山” 字領起,把詩人面對春山、觀賞山景的形象勾畫出來。“層層” 狀桃李花的繁茂與普遍,此山彼山,觸處皆是。次句由景及人,“云間” 形容山頂之高,詩人遙望山頂,在花木掩映之中,升起了裊裊的炊煙,推斷出這是村民聚居之處。“銀釧金釵來負水,長刀短笠去燒畬” 兩句寫山村居民熱氣騰騰的勞動生活,運用借代的.修辭手法,用 “銀釧金釵” 借代青年婦女,用 “長刀短笠” 借代壯年男子,還采用了句中自為對的辦法,把語言錘打得十分凝煉。全詩短短四句,每句一景,構成一個完滿的藝術整體,從中發掘出一種比自然美更為可貴的勞動的美,創造力的美。
【《竹枝詞九首·其九》原文譯文以及鑒賞】相關文章:
《歸園田居·其五》原文譯文以及鑒賞04-14
《風雨》原文、譯文以及鑒賞04-20
《蒿里》的原文譯文以及鑒賞04-22
斯干原文、譯文以及鑒賞11-19
《春怨》的原文、譯文以及鑒賞04-18
《后宮詞》原文、譯文以及鑒賞04-18
《隋宮》原文、譯文以及鑒賞04-18
《夜月》的原文、譯文以及鑒賞04-19
《寄人》的原文、譯文以及鑒賞04-19