国产日韩精品欧美一区喷,大又大粗又爽又黄少妇毛片男同 ,另类色综合,在线免费不卡视频,国产精品V日韩精品,伊人久综合,在线无码va中文字幕无码,欧美有码在线观看

早興原文翻譯及賞析

時間:2023-04-11 13:48:56 古籍 我要投稿

早興原文翻譯及賞析2篇

早興原文翻譯及賞析1

  原文

  早興

  唐代:白居易

  晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。

  犬上階眠知地濕,鳥臨窗語報天晴。

  半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。

  睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成。

  譯文

  晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。

  晨光初照,屋室通明,早衙鼓正開始咚咚地敲響。

  犬上階眠知地濕,鳥臨窗語報天晴。

  小狗在臺階上睡覺知道大地已經變得潮濕,小鳥在窗前不停鳴叫仿佛在報告天晴的消息。

  半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。

  醉意還未完全消散,仍感頭重腳輕,剛剛脫去了冬衣頓時感覺身體輕松爽快。

  睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成。

  睡醒后只覺得心境空明再無煩惱,大概是夜里沒有思鄉之夢撩人愁思的緣故吧。

  注釋

  晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。

  晨光:曙光;陽光。

  犬上階眠知地濕,鳥臨窗語(yù)報天晴。

  語:作動詞,鳴叫之意。

  半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。

  宿酒:猶宿醉。元冬衣:冬季御寒的衣服。

  睡覺(jué)心空思想盡,近來鄉夢不多成。

  睡覺:睡醒。心空:佛教語。謂心性廣大,含容萬象,有如虛空之無際。亦指本心澄澈空寂無相。思想:思忖,考慮,煩惱。鄉夢:思鄉之夢。

  賞析

  此詩通過對春天早晨所見所聞所感的抒寫,反映了詩人在杭州的第一個春天即將來臨時內心的喜悅激動之情。全詩筆致輕靈素淡,節奏流暢歡快,充滿著熱愛生活的情趣。

  從詩的結構看,前四句寫詩人在早晨的所聞所見,后四句則是抒發詩人對早春氣象的感受。

  也許是因為詩人對春天特有的敏感,他一大早就醒來了。此時晨光初照,早鼓正響,大概是天氣轉暖、大地變得潮濕的緣故吧,那在臺階上貪睡的小狗兒也擺擺尾巴,懶洋洋地爬起來;而一向活潑的小鳥更不會放過這可愛的時光,正在窗前嘰嘰喳喳不停地歡叫著,似乎是在向人們報告著美好天氣的到來,催促著人們早早起床。這四句通過晨光、鼓聲以及對春天極為敏感的兩個動物——犬、鳥的傳神刻畫,在緊扣“早”字主旨的同時,又隱隱透露出春天的氣息。

  詩歌的`后半部分表現了詩人在這樣春天氣息越來越濃郁的環境下,產生的輕松愉快之感。

  “半銷宿酒頭仍重”說明昨日飲酒甚多。春宵佐以美酒,自是人生一大樂事,以致詩人忘了自身的酒量,開懷暢飲,一醉方休,到次日早晨起來尚有頭重腳輕之感。“新脫冬衣”表明正是早春氣候,脫去冬衣會令人煥然一新,輕松爽快,所以說“體乍輕”。“體乍輕”而“頭仍重”,值此酒意未竟消之際,當有頭重腳輕、飄飄無定之感。這既是實寫酒意未消時身體真實的感覺,同時也是美好的春色令詩人陶醉。正所謂酒不醉人人自醉。在這樣的境界中,他忘記了一切憂愁和煩惱,以致于“睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成”,這兩句照應詩題,寫夜間因為沒有鄉夢撩人愁思,睡醒后心境空明。暗示出詩人的身心已完全被春天的氣息所感染,他又迎來了一個明媚的春天。

  全篇無論是寫自然景物還是寫自己的生活與心態,都筆致輕靈素淡,充滿著情趣。節奏也是流暢、歡快的,字里行間,融注著詩人對春天、對生活的熱愛。

早興原文翻譯及賞析2

  原文:

  晨光出照屋梁明,初打開門鼓一聲。

  犬上階眠知地濕,鳥臨窗語報天晴。

  半銷宿酒頭仍重,新脫冬衣體乍輕。

  睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成。

  譯文

  晨光初照,屋室通明,早衙鼓正開始咚咚地敲響。

  窗狗在臺階上睡覺知道大地已經變得潮濕,窗鳥在窗前不停鳴叫仿佛在報告天晴的消息。

  醉意還未完全消散,仍感頭重腳輕,剛剛脫去了冬衣頓時感覺身體輕松爽快。

  睡醒善只覺得心境空明再無煩惱,大概是夜里沒有思鄉之夢撩人愁思的緣故吧。

  注釋

  晨光:曙光;陽光。晉陶潛《歸去來辭》:“問征夫以前路,恨晨光之熹微。”《文選·何晏〈景福殿賦〉》:“晨光內照,流景外延。”李善注:“晨光,日景也。日光照于室中而流景外發。”

  語(yù):作動詞,鳴叫之意。

  宿酒:猶宿醉。元謝宗可《紅梅》詩:“宿酒破寒薰玉骨,仙丹偷暖返冰魂。”

  冬衣:冬季御寒的衣服。

  睡覺(jué):睡醒。心空:佛教語。謂心性廣大,含容萬象,有如虛空之無際。亦指本心澄澈空寂無相。思想:思忖,考慮,煩惱。

  鄉夢:思鄉之夢。唐宋之問《別之望善獨宿藍田山莊》詩:“愁至愿甘寢,其如鄉夢何?”

  賞析:

  從詩的結構看,前四句寫詩人在早晨的所聞所見,后四句則是抒發詩人對早春氣象的感受。也許是因為詩人對春天特有的敏感,他一大早就醒來了。此時晨光初照,早鼓正響,大概是天氣轉暖、大地變得潮濕的`緣故吧,那在臺階上貪睡的小狗兒也擺擺尾巴,懶洋洋地爬起來;而一向活潑的小鳥更不會放過這可愛的時光,正在窗前嘰嘰喳喳不停地歡叫著,似乎是在向人們報告著美好天氣的到來,催促著人們早早起床。這四句通過晨光、鼓聲以及對春天極為敏感的兩個動物——犬、鳥的傳神刻畫,在緊扣“早”字主旨的同時,又隱隱透露出春天的氣息。

  詩歌的后半部分表現了詩人在這樣春天氣息越來越濃郁的環境下,產生的輕松愉快之感。“半銷宿酒頭仍重”說明昨日飲酒甚多。春宵佐以美酒,自是人生一大樂事,以致詩人忘了自身的酒量,開懷暢飲,一醉方休,到次日早晨起來尚有頭重腳輕之感。“新脫冬衣”表明正是早春氣候,脫去冬衣會令人煥然一新,輕松爽快,所以說“體乍輕”。“體乍輕”而“頭仍重 ”,值此酒意未竟消之際,當有頭重腳輕、飄飄無定之感。這既是實寫酒意未消時身體真實的感覺,同時也是美好的春色令詩人陶醉。正所謂酒不醉人人自醉。在這樣的境界中,他忘記了一切憂愁和煩惱,以致于“睡覺心空思想盡,近來鄉夢不多成 ”,這兩句照應詩題,寫夜間因為沒有鄉夢撩人愁思,睡醒后心境空明。暗示出詩人的身心已完全被春天的氣息所感染,他又迎來了一個明媚的春天。

  全篇無論是寫自然景物還是寫自己的生活與心態,都筆致輕靈素淡,充滿著情趣。節奏也是流暢、歡快的,字里行間,融注著詩人對春天、對生活的熱愛。

【早興原文翻譯及賞析】相關文章:

早興原文翻譯及賞析10-23

早興白居易的詩原文賞析及翻譯10-08

早興原文及賞析04-11

白居易《早興》翻譯賞析11-25

溪興原文翻譯及賞析03-09

溪興原文賞析及翻譯04-25

春興原文翻譯及賞析02-11

《早梅》原文翻譯及賞析11-01

早梅原文翻譯賞析08-15

主站蜘蛛池模板: 香蕉久久国产精品免| 国产在线一区视频| 永久免费无码成人网站| 极品国产一区二区三区| 成人福利在线视频免费观看| 欧美亚洲国产视频| 波多野结衣在线se| 国产精品免费p区| 热久久这里是精品6免费观看| 97se亚洲综合| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 中国国产A一级毛片| 亚洲无码熟妇人妻AV在线| 成人国产免费| 国产精品中文免费福利| 欧美性天天| 国产美女自慰在线观看| 日韩av无码精品专区| 在线精品欧美日韩| 四虎永久在线视频| 精品久久高清| 亚洲成人动漫在线| 九九热视频在线免费观看| 国产资源免费观看| 国产麻豆aⅴ精品无码| 久久亚洲高清国产| 91久久国产综合精品| 制服丝袜亚洲| 夜夜操国产| 久久精品中文无码资源站| 国产va在线观看| 国产欧美在线观看一区| 亚洲中文字幕国产av| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 日韩欧美一区在线观看| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 91亚洲精选| 国产精品极品美女自在线网站| 99re经典视频在线| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 视频二区亚洲精品| 国产成人免费视频精品一区二区| 亚洲男人天堂网址| 四虎永久免费地址在线网站| 欧美精品亚洲日韩a| 一区二区偷拍美女撒尿视频| 日韩a级片视频| 亚洲毛片一级带毛片基地| 婷婷五月在线| 在线无码av一区二区三区| 色天天综合久久久久综合片| 国产欧美视频综合二区| 国产精品一区二区无码免费看片| 亚洲色图在线观看| www.狠狠| 久996视频精品免费观看| 黄色网在线| 99久久亚洲综合精品TS| 青青热久麻豆精品视频在线观看| 亚洲av无码成人专区| 精品无码日韩国产不卡av| 久久性妇女精品免费| 视频二区亚洲精品| 国产视频一区二区在线观看| 国产网站在线看| 亚洲精品大秀视频| 伊人久久综在合线亚洲2019| 亚洲无码视频喷水| 国产免费久久精品99re不卡| 亚洲天堂网在线播放| 精品91视频| 国产在线高清一级毛片| 亚洲欧美成人综合| 欧美激情视频一区| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 五月婷婷伊人网| 99视频国产精品| 99视频全部免费| V一区无码内射国产| 日韩精品亚洲人旧成在线|