国产日韩精品欧美一区喷,大又大粗又爽又黄少妇毛片男同 ,另类色综合,在线免费不卡视频,国产精品V日韩精品,伊人久综合,在线无码va中文字幕无码,欧美有码在线观看

葛生原文翻譯及賞析

時間:2022-09-27 10:48:24 古籍 我要投稿

葛生原文翻譯及賞析2篇

葛生原文翻譯及賞析1

  原文:

  葛生蒙楚,蘞蔓于野。予美亡此,誰與?獨處?

  葛生蒙棘,蘞蔓于域。予美亡此,誰與?獨息?

  角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此,誰與?獨旦?

  夏之日,冬之夜。百歲之后,歸于其居。

  冬之夜,夏之日。百歲之后,歸于其室。

  譯文

  葛藤覆蓋了一叢叢的黃荊,野葡萄蔓延在荒涼的墳塋。我的親密愛人長眠在這里,誰和他在一起?獨守安寧!

  葛藤覆蓋了叢生的酸棗枝,野葡萄蔓延在荒涼的墳地。我的親密愛人埋葬在這里,誰和他在一起?獨自安息!

  他頭下的角枕是那樣光鮮,身上的錦被多么光華燦爛!我的親密愛人安眠在這里,誰和他在一起?獨枕待旦!

  沒有你的日子里夏天煎熬,冬夜是那樣漫長難耐孤寒。終有一天我也要化作清風,隨你而來相會在碧落黃泉!

  沒有你的日子里冬夜漫漫,夏天是那樣漫長尤感孤寂。終有一天我也要化為泥土,隨你而來相聚在這塊寶地!

  注釋

  ⑴葛:藤本植物,莖皮纖維可織葛布,塊根可食,花可解酒毒。

  ⑵蒙:覆蓋。楚:灌木名,即牡荊。

  ⑶蘞(liǎn):攀緣性多年生草本植物,根可入藥,有白蘞、赤蘞、烏蘞等。

  ⑷予美:我的好人。鄭箋:“我所美之人。”朱熹《詩集傳》:“婦人指其夫也。”亡此:死于此處,指死后埋在那里。

  ⑷棘:酸棗,有棘刺的灌木。

  ⑹域:墳地。毛傳:“域,營域也。”馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“營域,或作塋域,古為葬地之稱。《說文》:‘塋,墓地也’是也。”

  ⑺角枕:牛角做的枕頭。據《周禮·王府》注,角枕用于枕尸首。粲:同“燦”。

  ⑻錦衾:錦緞褥。聞一多《風詩類鈔》:“角枕、錦衾,皆斂死者所用。”爛:燦爛。

  ⑼旦:天亮。朱熹《詩集傳》:“獨旦,獨處至旦也。”一說旦釋為安,聞一多《風詩類鈔》:“旦,坦。”“坦,安也。”

  ⑽夏之日、冬之夜:夏之日長,冬之夜長,言時間長也。

  ⑾其居:亡夫的墓穴。下文“其室”義同。

  賞析:

  鑒賞

  全詩五章,每章四句,從結構上看,可分兩大部分,前一部分為有“予美亡此”句的三章,后一部分為有“百歲之后”句的兩章。對后一部分是用賦法,諸家無異議,但對前一部分,除第三章皆認為是賦外,第一、二兩章卻有“興”、“比而賦”、“賦”等三種說法。“葛生蒙楚(棘),蘞蔓于野(域)”兩句,互文見義,都既有興起整章的作用,也有以藤草之生各有托附比喻情侶相親相愛關系的意思,也有對眼前所見景物的真實描繪,可以說是“興而比而賦”。這一開篇即出現的興、比、賦兼而有之的意象,設置了荒涼凄清、冷落蕭條的規定情境,顯示出一種悲劇美作。接著,“予美亡此,誰與獨處”兩句,是表達對去世的配偶表示哀悼懷念之情。這里的比興意義是:野外蔓生的葛藤蘞莖纏繞覆蓋著荊樹叢,就像愛人那樣相依相偎,而詩中主人公卻是形單影只,孤獨寂寞,好不悲涼。第三章寫“至墓則思衾枕鮮華”(郝懿行《詩問》),“角枕、錦衾,殉葬之物也。極慘苦事,忽插極鮮艷語,更難堪”(牛運震《詩志》)。而“誰與獨旦”如釋“旦”為旦夕之旦,其意義又較“獨處”、“獨息”有所發展,通宵達旦,輾轉難眠,其思念之深,悲哀之重,幾乎無以復加。

  后兩章,語句重復尤甚于前三章,僅“居”、“室”兩字不同,而這兩字意義幾乎無別。可它又不是簡單的重章疊句,“夏之日,冬之夜”顛倒為“冬之夜,夏之日”,不能解釋為作歌詞連番詠唱所自然形成,而是作者刻意為之。兩章所述,體現了詩中主人公日復一日、年復一年的永無終竭的懷念之情,閃爍著一種追求愛的永恒的光輝。而“百歲之后,歸于其居(室)”的感慨嘆息,也表現出對荷載著感情重負的生命之旅最終歸宿的深刻認識,與所謂“生命的悲劇意識”這樣的`現代觀念似乎也非常合拍。

葛生原文翻譯及賞析2

  葛生

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  葛生蒙楚,蘞蔓于野。予美亡此,誰與?獨處?

  葛生蒙棘,蘞蔓于域。予美亡此,誰與?獨息?

  角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此,誰與?獨旦?

  夏之日,冬之夜。百歲之后,歸于其居。

  冬之夜,夏之日。百歲之后,歸于其室。

  譯文及注釋:

  作者:佚名

  譯文

  葛藤生長覆荊樹,蘞草蔓延在野土。我愛的人葬這里,獨自再與誰共處?

  葛藤生長覆叢棘,蘞草蔓延在墳地。我愛的人葬這里,獨自再與誰共息?

  牛角枕頭光燦爛,錦繡被子色斑斕。我愛的人葬這里,獨自再與誰作伴?

  夏季白日烈炎炎,冬季黑夜長漫漫。百年以后歸宿同,與你相會在黃泉。

  冬季黑夜長漫漫,夏季白日烈炎炎。百年以后歸宿同,與你相會在陰間。

  注釋

  ①葛:藤本植物,莖皮纖維可織葛布,塊根可食,花可解酒毒。蒙:覆蓋。楚:灌木名,即牡荊。

  ②蘞(liǎn斂):攀緣性多年生草本植物,根可入藥,有白蘞、赤蘞、烏蘞等。

  ③予美:我的好人。鄭箋:“我所美之人。”朱熹《詩集傳》:“婦人指其夫也。”亡此:死于此處,指死后埋在那里。

  ④棘:酸棗,有棘刺的灌木。

  ⑤域:墳地。毛傳:“域,營域也。”馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“營域,或作塋域,古為葬地之稱。《說文》:‘塋,墓地也’是也。”

  ⑥角枕:牛角做的枕頭。據《周禮·王府》注,角枕用于枕尸首。粲:同“燦”。

  ⑦錦衾:錦緞褥。聞一多《風詩類鈔》:“角枕、錦衾,皆斂死者所用。”爛:燦爛。

  ⑧獨旦:朱熹《詩集傳》:“獨旦,獨處至旦也。”旦,天亮。一說旦釋為安,聞一多《風詩類鈔》:“旦,坦。”“坦,安也。”

  ⑨夏之日、冬之夜:夏之日長,冬之夜長,言時間長也。

  ⑩其居:亡夫的墓穴。下文“其室”義同。

  賞析:

  作者:佚名

  關于此詩的主旨,《毛詩序》云:“刺晉獻公也。好攻戰,則國人多喪。”鄭箋解釋說:“夫從征役,棄亡不反,則其妻居家而怨思。”孔疏又解釋說:“其國人或死行陳(陣),或見囚虜,……其妻獨處于室,故陳妻怨之辭以刺君也。”后世治詩者承其緒而各有所取,宋朱熹《詩集傳》云:“婦人以其夫久從役而不歸,故言葛生而蒙于楚,蘞生而蔓于野,各有所依托,而予之所美者獨不在是,則誰與而獨處于此乎?”清方玉潤《詩經原始》云:“征婦思夫久役于外,或存或亡,均不可知,其歸與否,更不能必,于是日夜悲思,冬夏難已。暇則展其衾枕,物猶粲爛,人是孤棲,不禁傷心,發為浩嘆。以為此生無復見理,惟有百歲后返其遺骸,或與吾同歸一穴而已,他何望耶?”他們都取“征婦怨”說,不言刺義,持論較《毛詩序》圓通,但認為所懷之征夫未亡,似非。清郝懿行首先揭示了“角枕”、“錦衾”為收殮死者的用具,指出:“《葛生》,悼亡也。”今人多取其說。憑“亡此”、“于域”、“角枕”、“錦衾”、“其居”、“其室”、“獨處”、“獨息”、“獨旦”等詞語證此詩悼亡之旨,是有說服力的。同時,可直接從文本出發,將詩作的歷史年代、社會背景乃至男詞女詞等不能根據文本得出結論的問題撇開,在較寬泛的意義上解說此詩,視之為一首普通的悼亡之作,更具有本質性的興發感動力。

  全詩五章,每章四句,從結構上看,可分兩大部分,前一部分為有“予美亡此”句的三章,后一部分為有“百歲之后”句的兩章。對后一部分是用賦法,諸家無異議,但對前一部分,除第三章皆認為是賦外,第一、二兩章卻有“興”、“比而賦”、“賦”等三種說法。細細玩味文辭,“葛生蒙楚(棘),蘞蔓于野(域)”兩句,互文見義,都既有興起整章的作用,也有以藤草之生各有托附比喻情侶相親相愛關系的意思,也有對眼前所見景物的真實描繪,不妨說是“興而比而賦”吧。這一開篇即出現的興、比、賦兼而有之的意象,給讀者的第一印象是荒涼凄清、冷落蕭條,使之馬上進入規定情境,作好對一種悲劇美作審美觀照的心理準備。接著,在讀到“予美亡此,誰與獨處”兩句,知道詩是表達對去世的配偶表示哀悼懷念之情后,對《詩經》藝術手法有所了解的讀者馬上就會感受到其比興意義:野外蔓生的葛藤蘞莖纏繞覆蓋著荊樹叢,就像愛人那樣相依相偎,而詩中主人公卻是形單影只,孤獨寂寞,好不悲涼。第三章寫“至墓則思衾枕鮮華”(郝懿行《詩問》),“角枕、錦衾,殉葬之物也。極慘苦事,忽插極鮮艷語,更難堪”(牛運震《詩志》)。而“誰與獨旦”如釋“旦”為旦夕之旦,其意義又較“獨處”、“獨息”有所發展,通宵達旦,輾轉難眠,其思念之深,悲哀之重,令人有無以復加之嘆。

  后兩章,語句重復尤甚于前三章,僅“居”、“室”兩字不同,而這兩字意義幾乎無別。可它又不是簡單的重章疊句,“夏之日,冬之夜”顛倒為“冬之夜,夏之日”,不能解釋為作歌詞連番詠唱所自然形成,而是作者刻意為之。兩章所述,體現了詩中主人公日復一日、年復一年的永無終竭的懷念之情,閃爍著一種追求愛的永恒的光輝。而“百歲之后,歸于其居(室)”的感慨嘆息,也表現出對荷載著感情重負的生命之旅最終歸宿的深刻認識,與所謂“生命的悲劇意識”這樣的現代觀念似乎也非常合拍。

  應當說,《葛生》取得如此出色的藝術效果,與詩的特殊結構很有關系。陳僅評曰:“此詩五章,前二章為一調,后二章為一調,中一章承上章而變之,以作轉紐。‘獨旦’二字,為下‘日’、‘夜’、‘百歲’之引端。篇法于諸詩中別出一格。”(陳繼揆《讀詩臆補》引)分析得很透辟。今人認為此篇“不僅知為悼亡之祖,亦悼亡詩之絕唱也”(朱守亮《詩經評釋》),又認為“后代潘岳、元稹的悼亡詩杰作”,“不出此詩窠臼”(周蒙、馮宇《詩經百首譯釋》),都是言之成理的。

【葛生原文翻譯及賞析】相關文章:

葛生原文翻譯及賞析08-27

采葛原文翻譯及賞析06-13

葛覃原文翻譯及賞析11-24

采葛原文翻譯及賞析06-22

《采葛》原文翻譯及賞析09-15

葛屨原文翻譯及賞析09-27

葛生原文及賞析09-23

葛生原文及賞析09-27

葛溪驛原文翻譯及賞析08-03

葛藟_詩原文賞析及翻譯09-26

主站蜘蛛池模板: 高清精品美女在线播放| 国产情精品嫩草影院88av| 久久久久亚洲精品成人网 | 国产JIZzJIzz视频全部免费| 欧美成人怡春院在线激情| 亚洲日本韩在线观看| 一区二区午夜| 波多野结衣视频网站| 免费一级成人毛片| 欧美激情综合| 手机精品视频在线观看免费| 中文字幕1区2区| 国产精品妖精视频| 国产精品美女免费视频大全| 欧美日本在线| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 国产成人亚洲毛片| 欧美日韩中文字幕二区三区| 青青草原国产免费av观看| 欧美午夜理伦三级在线观看 | 制服丝袜 91视频| 亚洲成人黄色网址| 国产精品亚洲综合久久小说| 亚洲综合一区国产精品| 国产成人精品高清不卡在线| 亚洲无码A视频在线| www.91在线播放| 91成人试看福利体验区| 亚洲热线99精品视频| 狠狠ⅴ日韩v欧美v天堂| 香蕉99国内自产自拍视频| 国产精品欧美激情| 伊人久久精品无码麻豆精品 | 久久99热66这里只有精品一| 乱系列中文字幕在线视频| 一级黄色欧美| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 免费视频在线2021入口| 久久黄色免费电影| 99伊人精品| 国产成人乱无码视频| 国产日韩精品欧美一区灰| 欧美综合一区二区三区| 伊人无码视屏| 一本大道香蕉中文日本不卡高清二区| 欧美激情成人网| 都市激情亚洲综合久久| 国产精品网曝门免费视频| 99ri国产在线| 亚洲天堂在线视频| 亚洲精品自拍区在线观看| 67194亚洲无码| 国产免费精彩视频| 经典三级久久| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久 | 亚洲一区二区视频在线观看| 日韩美毛片| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 在线亚洲小视频| 免费观看成人久久网免费观看| 亚洲精品视频免费看| 日韩福利视频导航| 国产精品林美惠子在线观看| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 亚洲人人视频| 亚洲大尺度在线| 青青久视频| 亚洲精品视频免费观看| 美女视频黄又黄又免费高清| 亚洲欧美不卡视频| 欧美日在线观看| 亚洲一区二区黄色| 国产男女XX00免费观看| 亚洲a级毛片| 日本午夜在线视频| 久草视频中文| 国产网友愉拍精品视频| 熟妇丰满人妻| 国产微拍精品| 免费A级毛片无码无遮挡| 国产交换配偶在线视频| 好吊日免费视频|