国产日韩精品欧美一区喷,大又大粗又爽又黄少妇毛片男同 ,另类色综合,在线免费不卡视频,国产精品V日韩精品,伊人久综合,在线无码va中文字幕无码,欧美有码在线观看

謝亭送別原文翻譯及賞析

時間:2022-06-09 17:02:34 古籍 我要投稿

謝亭送別原文翻譯及賞析

謝亭送別原文翻譯及賞析1

  謝亭送別

謝亭送別原文翻譯及賞析

  朝代:唐代

  作者:許渾

  勞歌一曲解行舟,紅葉青山水急流。

  日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。

  譯文

  唱完了一曲送別的歌兒,你便解開了那遠別的行舟,兩岸是青山,滿山是紅葉,水呀,在急急地東流。當暮色降臨,我醒來了,才知道人已遠去,而這時候,滿天風雨,只有我一個人的身影獨自離開了那西樓。

  注釋

  (1)勞歌:本指在勞勞亭送客時唱的歌,泛指送別歌。勞勞亭,在今南京市南面,李白詩有“天下傷心處,勞勞送客亭”。(2)水急流:暗指行舟遠去,與“日暮酒醒”、“滿天風雨”共同渲染無限別意。(3)西樓即指送別的謝亭,古代詩詞中“南浦”、“西樓”都常指送別之處。

  賞析:

  這是許渾在宣城送別友人后寫的一首詩。謝亭,又叫謝公亭,在宣城北面,南齊詩人謝朓任宣城太守時所建。他曾在這里送別朋友范云,后來謝亭就成為宣城著名的送別之地。李白《謝公亭》詩說:“謝亭離別處,風景每生愁。客散青天月,山空碧水流。”反復不斷的離別,使優(yōu)美的謝亭風景也染上一層離愁了。

謝亭送別原文翻譯及賞析2

  勞歌一曲解行舟,紅葉青山水急流。

  日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。

  譯文

  唱完送別之歌你就解開行舟遠去,兩岸是青山紅葉,江水急急向東流。

  傍晚酒醒人已遠去,只有滿天風雨送我離開那西樓。

  注釋

  謝亭:又叫謝公亭,在宣城北面,南齊詩人謝朓任宣城太守時所建。他曾在這里送別朋友范云,后來謝亭就成為宣城著名的送別之地。李白《謝公亭》詩說:“謝亭離別處,風景每生愁。客散青天月,山空碧水流。”

  勞歌:原本指在勞勞亭(舊址在今南京市南面,也是一個著名的送別之地)送客時唱的歌,后來遂成為送別歌的代稱。勞勞亭,在今南京市南面,李白詩有“天下傷心處,勞勞送客亭”。

  葉:一作“樹”。水急流:暗指行舟遠去,與“日暮酒醒”、“滿天風雨”共同渲染無限別意。

  西樓:即指送別的謝亭。古代詩詞中“南浦”、“西樓”都常指送別之處。

  賞析

  這是許渾在宣城送別友人后寫的一首詩。這首詩前后兩聯(lián)分別由兩個不同時間和色調(diào)的場景組成。前聯(lián)以青山紅葉的明麗景色反襯別緒,后聯(lián)以風雨凄其的黯淡景色正襯離情,筆法富于變化。而一、三兩句分別點出舟發(fā)與人遠,二、四兩句純用景物烘托渲染,則又異中有同,使全篇在變化中顯出統(tǒng)一。

  “勞歌一曲解行舟”句寫友人乘舟離去。古代有唱歌送行的習俗。“勞歌”,原本指在勞勞亭(舊址在今南京市南面,也是一個著名的送別之地)送客時唱的歌,后來遂成為送別歌的代稱。勞歌一曲,纜解舟行,從送別者眼中寫出一種匆遽而無奈的`情景氣氛。

  “紅葉青山水急流”句寫友人乘舟出發(fā)后所見江上景色。時值深秋,兩岸青山,霜林盡染,滿目紅葉丹楓,映襯著一江碧綠的秋水,顯得色彩格外鮮艷。這明麗之景乍看似與別離之情不大協(xié)調(diào),實際上前者恰恰是對后者的有力反襯。景色越美,越顯出歡聚的可戀,別離的難堪,大好秋光反倒成為添愁增恨的因素了。江淹《別賦》說:“春草碧色,春水綠波,送君南浦,傷如之何!”借美好的春色反襯別離之悲,與此同一機杼。這也正是王夫之所揭示的:“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂”(《姜齋詩話》)的藝術辯證法。

  這一句并沒有直接寫到友人的行舟。但通過“水急流”的刻畫,舟行的迅疾讀者可以想見,詩人目送行舟穿行于夾岸青山紅葉的江面上的情景也生動地表現(xiàn)了出來。“急”字暗透出送行者“流水何太急”的心理狀態(tài),也使整個詩句所表現(xiàn)的意境帶有一點逼仄憂傷、騷屑不寧的意味。這和詩人當時那種并不和諧安閑的心境是相一致的。

  “日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。”句則是表明詩的前后聯(lián)之間有一個較長的時間間隔。朋友乘舟走遠后,詩人并沒有離開送別的謝亭,而是在原地小憩了一會。別前喝了點酒,微有醉意,朋友走后,心緒不佳,竟不勝酒力睡著了。一覺醒來,已是薄暮時分。天色變了,下起了雨,四望一片迷蒙。眼前的江面,兩岸的青山紅葉都已經(jīng)籠罩在蒙蒙雨霧和沉沉暮色之中。而朋友的船,此刻更不知道隨著急流駛到云山霧嶂之外的什么地方去了。暮色的蒼茫黯淡,風雨的迷蒙凄清,酒醒后的朦朧,追憶別時情景所感到的悵惘空虛,使詩人此刻的情懷特別凄黯孤寂,感到無法承受這種環(huán)境氣氛的包圍,于是默默無言地獨自從風雨籠罩的西樓上走了下來。(西樓即指送別的謝亭,古代詩詞中“南浦”、“西樓”都常指送別之處。)

  第三句極寫別后酒醒的悵惘空寂,第四句卻并不接著直抒離愁,而是宕開寫景。但由于這景物所特具的凄黯迷茫色彩與詩人當時的心境正相契合,因此讀者完全可以從中感受到詩人的蕭瑟凄清情懷。這樣借景寓情,以景結(jié)情,比起直抒別情的難堪來,不但更富含蘊,更有感染力,而且使結(jié)尾別具一種不言而神傷的情韻。

  此詩主要表達了詩人送別友人時的惆悵。前二句以青山紅葉的明麗景色反襯別緒,后二句以風雨凄凄的黯淡景色正襯離情,以描寫景色作為反襯的手法表達情感,筆法富于變化。

  創(chuàng)作背景

  這首詩的具體創(chuàng)作時間不詳。這是許渾在宣城送別友人后寫的一首詩。謝亭,又叫謝公亭,在宣城北面,南齊詩人謝朓任宣城太守時所建。他曾在這里送別朋友范云,后來謝亭就成為宣城著名的送別之地。

  許渾

  許渾(約791~約858),字用晦(一作仲晦),唐代詩人,潤州丹陽(今江蘇丹陽)人。晚唐最具影響力的詩人之一,其一生不作古詩,專攻律體;題材以懷古、田園詩為佳,藝術則以偶對整密、詩律純熟為特色。唯詩中多描寫水、雨之景,后人擬之與詩圣杜甫齊名,并以“許渾千首詩,杜甫一生愁”評價之。成年后移家京口(今江蘇鎮(zhèn)江)丁卯澗,以丁卯名其詩集,后人因稱“許丁卯”。許詩誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽城東樓》。

【謝亭送別原文翻譯及賞析】相關文章:

謝亭送別原文、翻譯、賞析03-20

謝亭送別原文翻譯及賞析01-27

謝亭送別原文及賞析03-20

謝亭送別原文翻譯及賞析2篇03-05

謝亭送別翻譯10-12

謝亭送別古詩賞析10-11

李白《謝公亭謝亭離別處》翻譯賞析09-03

《送別》原文及翻譯賞析05-11

《送別》原文及翻譯賞析02-19

主站蜘蛛池模板: 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 亚洲精品另类| 久久精品aⅴ无码中文字幕| 欧洲高清无码在线| 亚洲最大综合网| 日韩小视频在线观看| 久久久波多野结衣av一区二区| 成人在线综合| 日本成人福利视频| 亚洲天堂在线视频| 国产微拍一区二区三区四区| 久久综合色天堂av| 亚洲不卡影院| 日韩精品成人网页视频在线| 色综合日本| 精品无码人妻一区二区| 久久精品中文无码资源站| 精品伊人久久久久7777人| 四虎精品国产永久在线观看| 亚洲欧美不卡| 欧美精品啪啪一区二区三区| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 国产av剧情无码精品色午夜| 午夜激情福利视频| 一区二区欧美日韩高清免费| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 99视频只有精品| 亚洲日韩在线满18点击进入| 国产在线小视频| 97精品国产高清久久久久蜜芽 | 亚洲高清在线天堂精品| 国产精品永久久久久| 亚洲精品大秀视频| 亚洲一道AV无码午夜福利| 视频二区欧美| 99视频免费观看| 亚洲视频在线观看免费视频| 91网红精品在线观看| 一级成人a毛片免费播放| 久久国产av麻豆| 国产一区二区三区日韩精品 | 国产精品3p视频| 成人免费午夜视频| 日韩成人午夜| 亚洲日韩精品无码专区97| 夜夜操天天摸| 91麻豆国产视频| 青青草原偷拍视频| 国产精品视频公开费视频| 国产一区二区视频在线| 国产素人在线| 国产亚洲欧美日本一二三本道| 国产精品99久久久久久董美香| 国产福利在线观看精品| 亚洲经典在线中文字幕| 啪啪免费视频一区二区| 国产97公开成人免费视频| 中文字幕在线欧美| 亚洲福利网址| 色婷婷在线播放| 亚洲天堂在线免费| 情侣午夜国产在线一区无码| 久久成人18免费| 亚洲手机在线| 无码久看视频| 亚洲天堂网在线视频| 欧美色图久久| 熟女视频91| 中文纯内无码H| 欧美午夜视频在线| 亚洲区第一页| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 丰满人妻久久中文字幕| 第一区免费在线观看| 日本国产在线| 手机永久AV在线播放| 国产真实乱子伦精品视手机观看| 日韩精品无码免费专网站| 亚洲全网成人资源在线观看| 国内精品视频| 久久久久久久久亚洲精品| 亚洲一级毛片在线观|