国产日韩精品欧美一区喷,大又大粗又爽又黄少妇毛片男同 ,另类色综合,在线免费不卡视频,国产精品V日韩精品,伊人久综合,在线无码va中文字幕无码,欧美有码在线观看

汾上驚秋原文翻譯及賞析

時間:2022-04-17 09:46:02 古籍 我要投稿

汾上驚秋原文翻譯及賞析3篇

汾上驚秋原文翻譯及賞析1

  北風(fēng)吹白云,萬里渡河汾。

  心緒逢搖落,秋聲不可聞。

  譯文

  北風(fēng)吹卷著白云使之翻滾涌動,我要渡過汾河,到萬里以外的地方去。

  心緒傷感、惆悵,又恰逢落葉飄零,我再也不愿聽到這蕭瑟的秋風(fēng)。

  注釋

  汾上:指汾陽縣(今山西萬榮南)。汾:指汾水,為黃河第二大支流。

  河汾:指汾水流入黃河的一段。

  心緒:此處謂愁緒紛亂。搖落:樹葉凋零。

  賞析

  這首詩當(dāng)作于公元723年(唐開元十一年)或公元724年(十二年)的秋天。公元723年(開元十一年)正月,唐玄宗到潞州、晉州,詩人為禮部侍郎隨行,并有詩。是年冬,出為益州大都督長史。到開元十三年(公元725年)才又調(diào)回長安。外放的兩年,是蘇颋一生仕履中最感失意的時期,此詩可能就是這一兩年中的一個秋天所作的。

  創(chuàng)作背景

  這首五絕有興寄,有深意,是一首頗具特色的即興詠史詩。它采取了虛虛實實,若即若離,似明而晦,欲言而咽的表現(xiàn)手法來表達詩人的復(fù)雜心情。

  “北風(fēng)吹白云,萬里渡河汾。”這前二句是說,北風(fēng)吹卷著白云使之翻滾涌動,我要渡過黃河到萬里以外的地方去。

  前二句顯然化用了《秋風(fēng)辭》的詩意,首句即“秋風(fēng)起兮白云飛”,次句為“泛樓船兮濟河汾”,從而概括的暗示著當(dāng)年漢武帝到汾陰祭后土的歷史往事,同時也不難使人聯(lián)想到唐玄宗欲效漢武帝的作為。兩者何其相似,歷史仿佛重演。這意味著什么,又啟示些什么,詩人并不點破,留給讀者自行理會。然而題目卻點出一個“驚”字,表明詩人的思緒是受到震驚的。難道這是由于個人的原因遭遇而被震驚了嗎?就字面意思看,似乎有點像是即景自況。他在汾水上被北風(fēng)一吹,一陣寒意使他驚覺到秋天來臨;而他當(dāng)時正處在一生中最感失意的境地,出京外放。恰如一陣北風(fēng)把他這朵白云吹得老遠(yuǎn),來到了這汾水上。這也合乎題目標(biāo)示的“汾上驚秋”。因此前二句的含義是復(fù)雜的。總的說來,是在即景起興中抒發(fā)著歷史的聯(lián)想和感慨,在關(guān)切國家的隱憂中交織著個人失意的哀愁。可謂百感交集,愁緒紛亂。

  “心緒逢搖落,秋聲不可聞。”這后二句是說,心緒傷感惆悵又逢上草木凋零,我再也不愿聽到這蕭瑟的秋風(fēng)。

  為了使讀者體會這種心情,詩人在后二句便明確的加以說穿了。“心緒”此處謂愁緒紛亂。“搖落”用《秋風(fēng)辭》中“草木黃落”句意,又同本于戰(zhàn)國楚宋玉《九辯》語“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”。這里用以指蕭瑟天氣,也用來喻指自己暮年失意的境遇,所以說“逢”。“逢”者,愁緒又加上挫折之謂,暗示出心緒并非只是個人的失意。“秋聲”即謂北風(fēng),其聲肅殺,所以“不可聞”。聽了這肅殺之聲,只會使愁緒更紛亂,心情更悲傷。這就清楚地表明前二句所蘊含的復(fù)雜心情的性質(zhì)和傾向。

  實際上,這詩的表現(xiàn)手法和抒情特點,都比較接近阮籍的《詠懷詩》。此詩的抒情形象透露出詩人有寄托,有憂慮,有感傷;但究竟為什么,是難以確切肯定的。他采用這種手法,可能是以久與政事的經(jīng)驗,熟悉歷史的知識,意識到漢、唐兩代的兩個盛世皇帝之間有某種相似,仿佛受到歷史的某種啟示,隱約感到某種憂慮,然而他還說不清楚,也無可奈何,因此只能寫出這種感覺和情緒。而恰是這一點,卻構(gòu)成了一種獨有的藝術(shù)特點:以形象來表示,讓讀者去理會。

  蘇颋

  蘇颋(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陜西武功)人,唐代政治家、文學(xué)家,左仆射蘇瑰之子。蘇颋進士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監(jiān)察御史、給事中、中書舍人、太常少卿、工部侍郎、中書侍郎,襲爵許國公,后與宋璟一同拜相,擔(dān)任同平章事。蘇颋是初盛唐之交時著名文士,與燕國公張說齊名,并稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書罷相,后出任益州長史。727年(開元十五年),蘇颋病逝,追贈尚書右丞相,賜謚文憲。

汾上驚秋原文翻譯及賞析2

  原文

  北風(fēng)吹白云,萬里渡河汾。

  心緒逢搖落,秋聲不可聞。

  翻譯

  譯文

  北風(fēng)吹卷著白云使之翻滾涌動,我要渡過汾河到萬里以外的地方去。

  心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,我再也不愿聽到這蕭瑟的秋風(fēng)。

  注釋

  ⑴汾上:指汾陽縣(今山西萬榮南)。汾:指汾水,為黃河第二大支流。

  ⑵河汾:指汾水流入黃河的一段。

  ⑶心緒:此處謂愁緒紛亂。搖落:樹葉凋零。

  賞析

  這首詩當(dāng)作于唐開元十一年(723年)或十二年(724年)的秋天。相傳漢武帝在其地獲黃帝所鑄寶鼎,因祀后土,并渡汾水飲宴賦詩,作《秋風(fēng)辭》。開元十年(722年),唐玄宗聽張說之言,謂汾陽有漢后土祠,其禮久廢,應(yīng)修復(fù)祭祀。開元十一年(723年)正月,唐玄宗到潞州、晉州,詩人為禮部侍郎隨行,并有詩。二月在汾陰祀后土,詩人從行并寫了《祭汾陰樂章》。是年冬,出為益州大都督長史。到開元十三年(725年)才又調(diào)回長安。外放的兩年,是蘇颋一生仕履中最感失意的時期,此詩可能就是這一兩年中的一個秋天所作的。

汾上驚秋原文翻譯及賞析3

  原文:

  北風(fēng)吹白云,萬里渡河汾。

  心緒逢搖落,秋聲不可聞。

  注釋:

  ⑴汾上:汾水上。汾水為黃河第二大支流。

  ⑵河汾:指汾水流入黃河的一段。

  ⑶搖落:樹葉凋零。

  譯文:

  北風(fēng)吹卷著白云使之翻滾涌動,我要渡過汾河到萬里以外的地方去。

  心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,我再也不愿聽到這蕭瑟的秋風(fēng)。

  賞析:

  《汾上驚秋》是唐代詩人蘇颋的作品。此詩寫作者在汾水上驚覺秋天的來臨,抒發(fā)歲暮時遲的感慨,也反映了汾上地區(qū)深厚的'歷史文化內(nèi)涵。全詩雖今二十字,但字字勾連古今,意境含蓄,氣象幽遠(yuǎn),頗有歷史滄桑之感。

  按照題目的標(biāo)示,這首五絕大概是寫詩人在汾水上驚覺秋天的來臨,抒發(fā)歲暮時邁之類的感慨。詩的內(nèi)容似乎也即如此。其實它有興寄,有深意,是一首頗具特色的即興詠史詩。

  汾水在今山西省。這詩所說的"河汾",是指汾水流入黃河的一段。這河、汾沿岸,便是漢、唐的河?xùn)|郡。河?xùn)|郡有個汾陰縣(今山西萬榮南)。漢武帝元鼎四年(前113)夏天,方士奏報祥瑞,在汾陰掘獲黃帝鑄造的寶鼎。武帝大喜,秋天親自來到汾陰,祭祀土神后土,還和群臣在船中飲宴賦詩,作《秋風(fēng)辭》。

  開元時期的唐玄宗雄心勃勃,大有追步漢武帝之意。開元十一年(723)二月,玄宗來到汾陰祭祀后土,并下令改稱汾陰為寶鼎縣。蘇颋其時正在禮部尚書任上,當(dāng)也從駕參加了這個祭祀盛典。蘇颋長期充任中樞要職,甚受玄宗器重。大概就在從駕祭祀后土之后,忽然被調(diào)離朝廷,出京入蜀,任益州大都督府長史,到開元十三年才又調(diào)回長安。外放的兩年,是他一生仕履中最感失意的時期,這詩可能就是這一兩年中的一個秋天所作的。

  明瞭上述背景,就較易切實地理解這詩所蘊含的復(fù)雜心情,也可以體會詩人所以采取這種虛虛實實,若即若離,似明而晦,欲言而咽的表現(xiàn)手法的用意。前二句顯然化用了《秋風(fēng)辭》的詩意,首句即"秋風(fēng)起兮白云飛",次句為"泛樓船兮濟河汾",從而概括地暗示著當(dāng)年漢武帝到汾陰祭后土的歷史往事,同時也令人不難聯(lián)想到唐玄宗欲效漢武帝的作為。兩者何其相似,歷史仿佛重演,這意味著什么,又啟示些什么,詩人并不予點破,留給讀者自行理會。然而題目卻點出了一個"驚"字,表明詩人的思緒是受了震驚的。難道是由于個人遭遇而被震驚了嗎?就字面意思看,似乎有點象是即景自況。他在汾水上被北風(fēng)一吹,一陣寒意使他驚覺到秋天來臨;而他當(dāng)時正處于一生最感失意的境地,出京放任外省,恰如一陣北風(fēng)把他這朵白云吹得老遠(yuǎn),來到了這汾水上。這也合乎題目標(biāo)示的"汾上驚秋".因此,前二句的含意是復(fù)雜的。總的來說,是在即景起興中抒發(fā)著歷史的聯(lián)想和感慨,在關(guān)切國家的隱憂中交織著個人失意的哀愁。可謂百感交集,愁緒紛亂。

  為了使讀者體會這種心情,詩人在后二句便明確加以說穿了。"心緒"此處謂愁緒紛亂。"搖落"用《秋風(fēng)辭》中"草木黃落"句意,又同本于宋玉《九辯》語"悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰".這里用以指蕭瑟天氣,也以喻指自己暮年失意的境遇,所以說"逢"."逢"者,愁緒又加上挫折之謂,暗示出"心緒"并非只是個人的失意。"秋聲"即謂北風(fēng),其聲肅殺,所以"不可聞".聽了這肅殺之聲,只會使愁緒更紛亂,心情更悲傷。這就清楚地表明了前二句所蘊含的復(fù)雜心情的性質(zhì)和傾向。

  實際上,這詩的表現(xiàn)手法和抒情特點,都比較接近阮籍的《詠懷詩》。讀者從它的抒情形象中感覺到詩人有寄托,有憂慮,有感傷;但究竟為什么,是難以確切肯定的。他采用這種手法,可能是以久與政事的經(jīng)驗,熟悉歷史的知識,意識到漢、唐兩代的兩個盛世皇帝之間有某種相似,仿佛受到歷史的某種啟示,隱約感到某種憂慮,然而他還說不清楚,也無可奈何,因此只能寫出這種感覺和情緒。而恰是這一點,卻構(gòu)成了一種獨有的藝術(shù)特點:以形象來表示,讓讀者去理會。

【汾上驚秋原文翻譯及賞析3篇】相關(guān)文章:

灞上秋居原文翻譯及賞析03-28

汾沮洳原文及賞析12-26

天凈沙·秋原文賞析及翻譯08-03

天凈沙·秋原文、賞析及翻譯08-03

《天凈沙 秋》原文及翻譯賞析02-23

《天凈沙·秋》原文及翻譯賞析02-23

天凈沙·秋原文翻譯及賞析02-16

天凈沙·秋原文、翻譯及賞析02-09

滿庭芳·碧水驚秋_秦觀_原文及賞析09-23

好事近·秋曉上蓮峰原文、翻譯及賞析03-25

主站蜘蛛池模板: 爱色欧美亚洲综合图区| 2048国产精品原创综合在线| 国产激情无码一区二区APP| 丁香六月激情综合| 99这里只有精品免费视频| 国产簧片免费在线播放| 99久久无色码中文字幕| 秋霞午夜国产精品成人片| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情 | 亚洲成A人V欧美综合| 老司机久久99久久精品播放| 素人激情视频福利| 台湾AV国片精品女同性| 精品久久久无码专区中文字幕| 午夜少妇精品视频小电影| 中文精品久久久久国产网址| 国产女人爽到高潮的免费视频| 婷婷色狠狠干| 国产一区成人| 国产区人妖精品人妖精品视频| 久久青草免费91线频观看不卡| 欧美人在线一区二区三区| 一区二区三区国产| 免费可以看的无遮挡av无码| 欧美一级片在线| 国产精品成人一区二区| 制服丝袜亚洲| 亚洲无线视频| 国产爽妇精品| 欧美另类精品一区二区三区| 欧美午夜理伦三级在线观看| 欧美中文一区| 在线综合亚洲欧美网站| 超清人妻系列无码专区| 国产第二十一页| 中文天堂在线视频| 日韩欧美成人高清在线观看| 草草影院国产第一页| 伊人无码视屏| 国产成人毛片| 国产欧美视频一区二区三区| 久久久波多野结衣av一区二区| 国产91高跟丝袜| 亚洲91精品视频| 国产精品私拍在线爆乳| 亚洲中文久久精品无玛| 国产人免费人成免费视频| 亚洲无码精品在线播放| 54pao国产成人免费视频| 永久免费无码成人网站| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 | a级毛片视频免费观看| 高清无码不卡视频| 国产成人一区在线播放| 国产成人精品在线| 亚洲浓毛av| 国产精品丝袜视频| 国产精品999在线| 天天色天天综合网| 中文字幕人妻无码系列第三区| 午夜欧美理论2019理论| 日韩av无码DVD| 精品1区2区3区| 被公侵犯人妻少妇一区二区三区 | 青青草原国产av福利网站| 青青青视频免费一区二区| 亚洲午夜天堂| 欧美一区精品| 国产1区2区在线观看| 国产69精品久久久久孕妇大杂乱 | 亚洲男人的天堂在线| 在线网站18禁| 亚洲综合第一页| 久久综合AV免费观看| 成AV人片一区二区三区久久| 国产制服丝袜91在线| 亚洲性视频网站| 欧美精品v欧洲精品| 国产精品99一区不卡| 精品伊人久久大香线蕉网站| 最新精品国偷自产在线| 亚洲首页在线观看|