国产日韩精品欧美一区喷,大又大粗又爽又黄少妇毛片男同 ,另类色综合,在线免费不卡视频,国产精品V日韩精品,伊人久综合,在线无码va中文字幕无码,欧美有码在线观看

《渡荊門送別》原文、翻譯及賞析

時間:2021-12-01 09:22:41 古籍 我要投稿

《渡荊門送別》原文、翻譯及賞析

《渡荊門送別》原文、翻譯及賞析1

  渡荊門送別

《渡荊門送別》原文、翻譯及賞析

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  渡遠荊門外,來從楚國游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結海樓。

  仍憐故鄉水,萬里送行舟。

  譯文

  在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到那古時楚國之地游歷。

  重山隨著荒野出現漸漸逝盡,長江流進了廣闊無際的原野。

  月影倒映江中像是飛來天鏡,云彩變幻無窮結成海市蜃樓。

  我依然憐愛這來自故鄉之水,不遠萬里來送我東行的小舟。

  注釋

  ⑴荊門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。山形上合下開,狀若門.

  ⑵遠:遠自。

  ⑶楚國:楚地,今湖北、河南一帶。其地春秋、戰國時屬楚國境域。

  ⑷平野:平坦廣闊的原野。

  ⑸江:長江。大荒:廣闊無際的田野。

  ⑹月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下,下來。

  ⑺海樓:海市蜃樓,海市蜃樓,亦稱“蜃景”,是光線經過不同密度的空氣層,發生顯著折射時,把遠處景物顯示在空中或地面的奇異幻景。這里狀寫江上云霧的變幻多姿。這里形容江上云霞的美麗景象。

  ⑻仍:依然。憐:憐愛。一本作“連”。故鄉水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉。

  ⑼萬里:喻行程之遠。

  創作背景

  這首詩是詩仙李白青年時期出蜀至荊門時贈別家鄉而作,這在學術界沒有爭議,但具體作年有多種說法,主要有三種:一說作于公元724年(開元十二年),二說作于公元725年(開元十三年),三說作于公元726年(開元十四年)。根據郁賢皓的說法,李白是在公元724年(開元十二年)辭親遠游。詩人從“五歲誦六甲”起,直至遠渡荊門,一向在四川生活,讀書于戴天山上,游覽峨眉,隱居青城,對蜀中的山山水水懷有深摯的感情,這次離別家鄉,發青溪,向三峽,下渝州,渡荊門,輕舟東下,意欲“南窮蒼梧,東涉溟海”。這是詩人第一次離開故鄉開始漫游全國,準備實現自己的理想抱負。

《渡荊門送別》原文、翻譯及賞析2

  渡荊門送別

  【作者】:李白 【朝代】:唐

  渡遠荊門外,來從楚國游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結海樓。

  仍憐故鄉水,萬里送行舟。

  【注釋】

  選自《李太白全集》(中華書局1977年版)卷十五。

  荊門:荊門山,在現在湖北宜都西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙,形勢險要。

  楚國:古楚國之地,泛指今湖北、湖南一帶。

  平野:平坦廣闊的原野

  大荒:廣闊無際的原野。

  月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。

  海樓:海市蜃樓,是大氣中由于光線折射作用形成的'一種自然現象,多于夏天出現在沿海一帶或沙漠地方。

  憐:愛。一本作“連”。

  故鄉水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉。

  遠:遠自。

  江:長江.

  下:移下。

  仍:頻頻。

  【韻譯】

  自荊門之外的西蜀沿江東下,我來到了楚地去游玩。

  崇山隨著荒野出現漸漸逝盡,長江進入了莽原也緩緩而流。

  月影倒映江中像是飛來天鏡,云層締構城郭幻出海市蜃樓。

  我依然憐愛這來自故鄉之水,行程萬里繼續漂送我的行舟。

  【賞析】

  這是一首五言律詩,押韻的字有游、流、樓、舟。題材:送別詩

  李白這次出蜀,由水路乘船遠行,經巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛去,目的是到湖北、湖南一帶楚國故地游覽。

  “渡遠荊門外,來從楚國游”,指的就是這一壯游。這時候的青年詩人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳云霄的峻嶺,一路看來,眼前景色逐漸變化,船過荊門一帶,已是平原曠野,視域頓然開闊,別是一番景色。

  “山隨平野盡,江入大荒流。”前句形象地描繪了船出三峽、渡過荊門山后長江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無際的低平的原野。它好比用電影鏡頭攝下的一組活動畫面,給人以流動感與空間感,將靜止的山嶺摹狀出活動的趨向來。“江入大荒流”,寫出江水奔騰直瀉的氣勢,從荊門往遠處望去,仿佛流入荒漠遼遠的原野,顯得天空寥廓,境界高遠。后句著一“入”字,力透紙背,用語貼切。景中蘊藏著詩人喜悅開朗的心情和青春的蓬勃朝氣。

  寫完山勢與流水,詩人又以移步換景手法,從不同角度描繪長江的近景與遠景:“月下飛天鏡,云生結海樓。”長江流過荊門以下,河道迂曲,流速減緩。晚上,江面平靜時,俯視月亮在水中的倒影,好像天上飛來一面明鏡似的;日間,仰望天空,云彩興起,變幻無窮,結成了海市蜃樓般的奇景。

  這正是從荊門一帶廣闊平原的高空中和平靜的江面上所觀賞到的奇妙美景。如在崇山峻嶺的三峽中,自非亭午夜分,不見曦月,夏水襄陵,江面水流湍急洶涌,那就很難有機會看到“月下飛天鏡”的水中影像;在隱天蔽日的三峽空間,也無從望見“云生結海樓”的奇景。這一聯以水中月明如圓鏡反襯江水的平靜,以天上云彩構成海市蜃樓襯托江岸的遼闊,天空的高遠,藝術效果十分強烈。頷頸兩聯,把生活在蜀中的人,初次出峽,見到廣大平原時的新鮮感受極其真切地寫了出來。

  李白在欣賞荊門一帶風光的時候,面對那流經故鄉的滔滔江水,不禁起了思鄉之情:“仍憐故鄉水,萬里送行舟。”江水流過的蜀地也就是曾經養育過他的故鄉,而又初次離別的他怎能不無限留戀,依依難舍呢?但詩人不說自己思念故鄉,而說故鄉之水戀他。

  這首詩寫出作者濃濃的思鄉之情,詩以濃重的懷念與惜別之情結尾,言有盡而情無窮。

  【作者】

  李白 (701—762年),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,被世人尊稱“詩仙”。存詩900余首,有《李太白集》。其詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營養素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰。與杜甫并稱“李杜”。

【《渡荊門送別》原文、翻譯及賞析】相關文章:

1.李白《渡荊門送別》翻譯及賞析

2.渡荊門送別_李白的詩原文賞析及翻譯

3.《渡荊門送別》賞析

4.李白渡荊門送別原文及賞析3篇

5.《渡荊門送別》

6.李白《渡荊門送別》詩歌賞析

7.渡黃河原文翻譯及賞析

8.渡荊門送別李白唐詩

主站蜘蛛池模板: 伊人色综合久久天天| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 国内熟女少妇一线天| 亚洲一级色| 99九九成人免费视频精品 | 国产精品色婷婷在线观看| 91视频免费观看网站| 午夜免费视频网站| 国产精品爽爽va在线无码观看| 国产在线小视频| 四虎在线观看视频高清无码| 久久这里只有精品免费| 亚洲综合久久一本伊一区| 国产一级毛片高清完整视频版| 国产男人的天堂| 午夜日本永久乱码免费播放片| 国产精品va免费视频| 国产区人妖精品人妖精品视频| 五月天综合婷婷| 2020国产精品视频| 高清无码一本到东京热| 国产欧美日韩免费| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰 | 91久久精品国产| 亚洲人成电影在线播放| 国产三级毛片| 人人91人人澡人人妻人人爽| 波多野结衣国产精品| 日韩毛片视频| 在线毛片免费| 影音先锋丝袜制服| 亚洲精品视频网| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 国产精品色婷婷在线观看| 国产v精品成人免费视频71pao| 午夜福利在线观看入口| 久久精品欧美一区二区| 欧美激情视频一区| 亚洲国产综合精品一区| 国外欧美一区另类中文字幕| 毛片网站在线看| 亚洲一道AV无码午夜福利| 国产男人天堂| 亚洲日韩欧美在线观看| 国产xxxxx免费视频| 日本欧美成人免费| 国产精品一区在线观看你懂的| 一区二区偷拍美女撒尿视频| 国产在线一区视频| 四虎永久在线精品国产免费 | 欧美日韩综合网| 午夜国产大片免费观看| 日韩成人高清无码| 国产不卡国语在线| 色色中文字幕| 久久a级片| 国产成年女人特黄特色大片免费| 国产本道久久一区二区三区| 欧美天堂久久| 性69交片免费看| 国产呦视频免费视频在线观看 | 亚洲浓毛av| 四虎精品免费久久| 亚洲第一中文字幕| 国产成人精品男人的天堂下载| 91 九色视频丝袜| 亚洲精品制服丝袜二区| 爆乳熟妇一区二区三区| 国产精品美女在线| 亚洲男女在线| 色噜噜在线观看| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 日韩第八页| 国产精品一区二区不卡的视频| 欧美日本在线一区二区三区| 国产女人爽到高潮的免费视频| 在线中文字幕网| 福利视频一区| 四虎国产精品永久一区| 久久一级电影| 欧美日韩一区二区在线播放| 无码中文字幕精品推荐|