国产日韩精品欧美一区喷,大又大粗又爽又黄少妇毛片男同 ,另类色综合,在线免费不卡视频,国产精品V日韩精品,伊人久综合,在线无码va中文字幕无码,欧美有码在线观看

《卜居》原文及翻譯

時間:2022-09-24 04:09:27 古籍 我要投稿

《卜居》原文及翻譯

  《卜居》,出自《楚辭》,是一篇辭賦,相傳為屈原所作,實際上是楚國人在屈原死后為了悼念他而記載下來的有關傳說。下面是小編收集整理的《卜居》原文及翻譯,希望對您有所幫助!

  《卜居》原文

  屈原既放,三年不得復見。竭知盡忠而蔽障于讒。心煩慮亂,不知所從。乃往見太卜鄭詹尹曰:“余有所疑,愿因先生決之。”詹尹乃端策拂龜,曰:“君將何以教之?”

  屈原曰:“吾寧悃悃款款,樸以忠乎,將送往勞來,斯無窮乎?

  “寧誅鋤草茅以力耕乎,將游大人以成名乎?寧正言不諱以危身乎,將從俗富貴以偷生乎?寧超然高舉以保真乎,將哫訾栗斯,喔咿儒兒,以事婦人乎?寧廉潔正直以自清乎,將突梯滑稽,如脂如韋,以潔楹乎?

  “寧昂昂若千里之駒乎,將泛泛若水中之鳧,與波上下,偷以全吾軀乎?寧與騏驥亢軛乎,將隨駑馬之跡乎?寧與黃鵠比翼乎,將與雞鶩爭食乎?

  “此孰吉孰兇?何去何從?

  “世溷濁而不清:蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無名。吁嗟默默兮,誰知吾之廉貞!”

  詹尹乃釋策而謝曰:“夫尺有所短,寸有所長;物有所不足,智有所不明;數有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。龜策誠不能知此事。”

  《卜居》翻譯/譯文

  譯文一

  屈原(被)流放了,三年不再能見(到國王)。(他)竭盡智慧用盡忠心,卻被讒言遮擋和阻隔。(他)心情煩悶思想混亂,不知道何去何從。就前往拜見太卜鄭詹尹說:“我有所疑惑,希望由先生您來決定。”詹尹就擺正蓍草拂凈龜殼說:“您有什么賜教的啊?”

  屈原說:“我是寧愿忠實誠懇,樸實地忠誠呢,還是迎來送往,而使自己不會窮困呢?

  “是寧愿憑力氣除草耕作呢,還是游說于達官貴人之中來成就名聲呢?是寧愿直言不諱來使自身危殆呢,還是跟從習俗和富貴者來偷生呢?是寧愿超然脫俗來保全(自己的)純真呢,還是阿諛逢迎戰戰兢兢,咿咿喔喔(語無倫次地諂言獻媚)來巴結婦人呢?是寧愿廉潔正直來使自己清白呢,還是圓滑求全,像脂肪(一樣滑)如熟皮(一樣軟),來諂媚阿諛呢?

  “是寧愿昂然(自傲)如同(一匹)千里馬呢,還是如同(一只)普普通通的鴨子隨波逐流,偷生來保全自己的身軀呢?

  “是寧愿和良馬一起呢,還是跟隨駑馬的足跡呢?是寧愿與天鵝比翼齊飛呢,還是跟雞鴨一起爭食呢?

  “這些選擇哪是吉哪是兇?應該何去何從?

  “(現實)世界渾濁不清:蟬翼被認為重,千鈞被認為輕;黃鐘被毀壞丟棄,瓦鍋被認為可以發出雷鳴(般的聲音);讒言獻媚的人位高名顯,賢能的人士默默無聞。可嘆啊沉默吧,誰知道我是廉潔忠貞的呢?”

  詹尹便放下蓍草辭謝道:“所謂尺有它不足的地方,寸有它的長處;物有它不足的地方,智慧有它不能明白的問題;卦有它算不到的事,神有它顯不了靈的地方。您(還是)按照您自己的心,決定您自己的行為(吧)。龜殼蓍草實在無法知道這些事啊!”

  譯文二

  屈原被流放后,三年沒能再見楚懷王。他竭盡智慧效忠國家,卻被讒言謗語把他和君王遮蔽阻隔。他心煩意亂,不知如何是好。于是去見太卜鄭詹尹問卜說:“我對有些事疑惑不解,希望通過您的占卜幫助我分析判斷。”鄭詹尹就擺正蓍草、拂去龜甲上的灰塵,問道:“先生有何見教?”

  屈原說:“我寧可誠懇樸實、忠心耿耿呢,還是迎來送往、巧于逢迎而擺脫困境?寧可墾荒鋤草勤勞耕作呢,還是交游權貴而沽名釣譽?寧可毫無隱諱地直言為自己招禍呢,還是順從世俗貪圖富貴而茍且偷生?寧可鶴立雞群而保持正直操守呢,還是阿諛逢迎、強顏歡笑以侍奉那位婦人?寧可廉潔正直以保持自己的清白呢,還是圓滑詭詐、油滑適俗、趨炎附勢?寧可像志行高遠的千里駒呢,還是像浮游的野鴨隨波逐流而保全自身?寧可與騏驥并駕齊驅呢,還是追隨那劣馬的足跡?寧可與天鵝比翼高飛呢,還是同雞鴨在地上爭食?上述種種,哪個是吉哪個是兇,哪個該舍棄哪個該遵從?現在的世道混濁不清:認為蟬翼是重的,千鈞是輕的;黃鐘大呂竟遭毀棄,瓦釜陶罐卻響如雷鳴;讒佞小人囂張跋扈,賢明之士則默默無聞。唉,沉默吧,誰人能知我廉潔忠貞的心哪!”

  鄭詹尹于是放下蓍草抱歉地說:“尺比寸長但也有短處,寸比尺短卻也有它的長處;世間萬物都有不完善的地方,人的智慧也有不明了的時候;術數有占卜不到的事情,天神也有難解之理。請您花心思實行您的主張吧,龜甲和蓍草實在不知如何破解您的疑惑!”

  注釋:

  1.放:放逐。

  2.復見:指再見到楚王。

  3.蔽障:遮蔽、阻撓。

  4.太卜:掌管卜筮的官。

  5.因:憑借。

  6.端策:數計蓍草;端,數也。拂龜:拂去龜殼上的灰塵。

  7.悃(kǔn)悃款款:誠實勤懇的樣子。

  8.送往勞來:送往迎來。勞(láo),慰勞。

  9.大人:指達官貴人。

  10.偷生:貪生。

  11.超然:高超的樣子。高舉:遠走高飛。保真:保全真實的本性。

  12.哫訾(zú zī):以言獻媚。栗斯:阿諛奉承狀。栗:恭謹,恭敬。斯:語助詞。喔咿儒兒(ní):強顏歡笑的樣子。婦人:指楚懷王的寵姬鄭袖,她與朝中重臣上官大夫等人聯合排擠饞毀屈原。

  13.突梯:圓滑的樣子。滑稽(gǔ jī):一種能轉注吐酒、終日不竭的酒器,后借以指應付無窮、善于迎合別人。如脂如韋:謂像油脂一樣光滑,像熟牛皮一樣柔軟,善于應付環境。潔楹:度量屋柱,順圓而轉,形容處世的圓滑隨俗。潔,借為"絜(xié)",《楚辭補注》引《文選》亦作"絜"。

  14.昂昂:昂首挺胸、堂堂正正的樣子。

  15.泛泛:漂浮不定的樣子。鳧(fú):水鳥,即野鴨。此字下原有一"乎"字,據《楚辭補注》引一本刪。

  16.亢軛(kàng'è):并駕而行。亢,同"伉",并也;軛,車轅前端的橫木。

  17.駑(nú)馬:劣馬。

  18.寧與黃鵠比翼乎:黃鵠(hú):天鵝;比:舊讀bì。

  19.鶩:鴨子。

  20.溷(hùn混)濁:骯臟、污濁。

  21.千鈞:代表最重的東西。古制三十斤為一鈞。

  22.黃鐘:古樂中十二律之一,是最響最宏大的聲調。這里指聲調合于黃鐘律的大鐘。

  23.瓦釜:陶制的鍋。這里代表鄙俗音樂。

  24.高張:指壞人氣焰囂張,趾高氣揚。

  25.謝:辭謝,拒絕。

  26.數:卦數。逮:及。

【《卜居》原文及翻譯】相關文章:

楚辭卜居原文及翻譯09-27

卜居原文翻譯及賞析06-08

卜居原文翻譯及賞析3篇06-08

《卜居》原文及譯文10-27

元好問《人月圓·卜居外家東園》的原文譯文及閱讀答案12-22

《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

《玄鳥》原文及翻譯09-27

北門原文及翻譯09-02

明史的原文翻譯09-07

菊原文翻譯09-27

主站蜘蛛池模板: 中文字幕在线观看日本| 成人国产三级在线播放| 潮喷在线无码白浆| 午夜少妇精品视频小电影| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 男女性色大片免费网站| 国产成人一级| 成人在线综合| 免费99精品国产自在现线| 亚洲日本中文综合在线| 亚洲国模精品一区| 亚洲成a人在线播放www| 欧美成人看片一区二区三区| 99精品免费欧美成人小视频| 中文字幕无线码一区| 无码专区在线观看| 国产乱子伦一区二区=| 91小视频在线| 午夜人性色福利无码视频在线观看| 国产男女免费完整版视频| 青青草国产精品久久久久| 九九久久精品免费观看| 伊人色天堂| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 波多野结衣一二三| 很黄的网站在线观看| 一本色道久久88综合日韩精品| 国产无码性爱一区二区三区| 中文无码影院| 国产69精品久久久久妇女| 在线观看91精品国产剧情免费| 狠狠色综合网| 国产杨幂丝袜av在线播放| 91无码视频在线观看| 国产成人a在线观看视频| 国产黄在线免费观看| 99热国产这里只有精品9九| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 99热这里只有精品免费| 国产视频a| 午夜福利亚洲精品| 亚洲精品视频免费| 国产精品真实对白精彩久久| 69av免费视频| 亚洲天堂网在线视频| 重口调教一区二区视频| 综合亚洲色图| 欧美成人看片一区二区三区| 久草视频中文| 亚洲天堂日韩av电影| 亚洲精品成人7777在线观看| 国产精品成人不卡在线观看| 中文字幕日韩丝袜一区| 亚洲黄色视频在线观看一区| 成色7777精品在线| 久久成人免费| 伊人久久精品无码麻豆精品| 99er这里只有精品| 国产青榴视频| 欧美亚洲国产精品第一页| 99热这里只有成人精品国产| 欧美区一区| 亚洲欧美日韩色图| 日韩福利在线观看| 国产在线八区| 国产精品大尺度尺度视频| 国产成人综合亚洲网址| h网站在线播放| 在线观看免费国产| 大香网伊人久久综合网2020| 亚洲国产中文欧美在线人成大黄瓜| 婷婷色在线视频| 99精品免费在线| 成人在线视频一区| 国产精品尤物在线| 国产成人在线无码免费视频| 18禁色诱爆乳网站| 色综合成人| 亚洲男人在线| 国产情侣一区| 免费大黄网站在线观看| 日韩无码黄色|